"الحيل" - Traduction Arabe en Turc

    • numara
        
    • numaralar
        
    • numaraları
        
    • hile
        
    • numaram
        
    • numarayı
        
    • hileleri
        
    • oyun
        
    • numaralarını
        
    • hileyi
        
    • oyunlar
        
    • numarası
        
    • hilelere
        
    • numaralara
        
    • hilelerle
        
    Pekâlâ, annen olabilirim ama hâlâ bir kaç numara biliyorum. Open Subtitles حسنا ، قد أكون أمكِ. ولكن مازلت أعرف بعض الحيل.
    Biraz kara büyü yapmayı bilmiyorsan bu küçük canavarlarda bol sayıda numara var. Open Subtitles حسناً ، إذا لم تقم ببعض أعمال السحر الأسود فلدى هؤلاء الأوغاد العديد من الحيل
    Bu olmadan bile video ile yapabileceğiniz basit numaralar var, nasıl atış yapabileceğiniz gibi, ki bu da aslında gerçekleşmekte olan şeyi yanlış tanıtabilir. TED حتي بدون ذلك، توجد العديد من الحيل البسيطة التي يمكنك فعلها بالفيديو ككيفية أخذ لقطة قد لا تعبر بصدق عما يحدث بالفعل.
    Bu parlak numaraları sırf bana eziyet etme zevkini tatmak için mi yaptı? Open Subtitles و قام بكل هذه الحيل فقط ليستمتع بتعذيبي ؟
    Evet ama çok fazla hile yapmak zorundaydık. TED نعم، ولكن اضطُررنا للقيام بالكثير من الحيل.
    Demek birkaç numara öğrenmek istiyorsun, sana birkaç numara öğreteceğim. Open Subtitles إذن، تريد أن تتعلّم بعض الحيل سأقوم بتعليمك..
    Yoksa bu sana yaptığım başka bir numara mı? Open Subtitles أم إنهــا مجرد حيلة أخرى من الحيل التــي أقوم بهـا من أجلك ؟
    Hatta en güçlü olanımız bile, numara yapıyormuş görünür. Open Subtitles حتىبالنسبةللأقوياءمنا , فإنه يقوم ببعض الحيل
    Her şey tükendiğinde işe yarayan tek numara vardır. Open Subtitles حسناًً هناك حيلة واحِدة فقط حينما تفشل باقي الحيل
    Bir kaç küçük numara öğrendim. Tozlar ve iksirlerle yapabileceğiniz şeyler falan. Open Subtitles تعلمت بعض الحيل البسيطه, اشياء يمكن فعلها باستخدام المساحيق و الاكاسير.
    Hiç görmediğin numaralar da olabilir. Open Subtitles ربما انهم يعرفون بعض الحيل التى لم تعرفها من قبل
    Bunlar yeni numaralar, bense yaşlı bir kurdum. Open Subtitles ان هذه الحيل جديدة وانا مجرد كلب كبير السن
    Diğer numaralar işlemedi, ve sen de başka bir tane uyduruyorsun, tercihiniz geçen seferkinden daha hilekar. Open Subtitles الحيل السابقة لم تنجح، لذا اخترع واحدة جديدة ربما واحدة اكثر مكرا
    Eski usule hakaret sayılan yeni numaraları var. Open Subtitles لكن لديهم بعض الحيل الجديدة التي تعد عاراً على النمط القديم.
    Sessiz bir gece geçirdi." Bu numaraları bilirim. Open Subtitles كما هو متوقع ,هل تعتقد أني لا أعرف تلك الحيل ؟
    Bir sürü hile ile doluyuz değilmi? Open Subtitles حسنا حسنا ,نحن لدينا الكثير من الحيل ,اليس كذلك؟
    Kıtlığın olduğu ülkelerde çalışmıştım, birkaç numaram var. Open Subtitles لقد عملت في بلدان بها مجاعات وتعلمت بعض الحيل
    Hayatım boyunca kağıt oynadım. Ve her tür numarayı bilirim. Open Subtitles لقد خدعت اللناس بالورق طوال حياتى أستطيع أن أفعل الحيل بالورق
    İnsanların tartışmaları kazanmak için denedikleri tüm hileleri ve yanlış adımları öğrenebilirsiniz. TED فتتعلم عن كل الحيل التي يستخدمها الناس لتحاول كسب المناقشة، تتعلم الخطوات الخاطئة.
    Bak, yorgunsun ve hayal gücün sana oyun oynamaya başlıyor. Open Subtitles انظري، لقد كنتِ منهكه، وبدأ خيالك بعمل بعض الحيل عليك
    Bana buraya numaralarını göstermek için gelmediğini söyle. Open Subtitles للقيام بهذه الحيل الاستعراضية اتيت إلى هنا لأعتذر
    Ve av, avcının kendisini öldürmesini önlemek için, kamufle olmaktan, avcının gıdasını çalmaya kadar her türlü hileyi kullanır. TED وتمارس الفريسة جميع أنواع الحيل لمنع المفترس من قتلها، بدءًا من التمويه وحتى سرقة طعام المفترس.
    Morgda çalışmaya başladığımda zihnim bana da oyunlar oynamıştı. Open Subtitles في بداية عملي في المشرحة عقلي كان يمارس الحيل علي أيضاً
    Bu ufak tasarım deneyi bu küçük bir ofisti, birkaç numarası daha var. TED هذه تجربة تصميم صغيرة كان ذلك مكتب صغير هنا عرف قليلاً من الحيل الأخرى أيضاً.
    Taş gibi kıçıma ve karnıma her daim bel bağlamışımdır ama artık onlar ortadan kalktığı için ufak hilelere başvurmaya başladım. Open Subtitles انا دائما ما كنتُ اعتمد على بينة جسمي الجميلة ومؤخرتي والأن قد ذهبت لذلك انا انا الجأ الى بعض الحيل الصغيرة
    Britanya İmparatorluğu'nun öyle ucuz numaralara ihtiyacı yok. Open Subtitles لا الامبراطورية البريطانية لا تحتاح الى مثل هذة الحيل المثيرة للشفقة
    Ben davamla kazanmaya inanırım, pis hilelerle değil. Open Subtitles أنا أؤمن في الفوز الشريف من أجل القضايا وليس بواسطة الحيل القذرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus