Ulusal yarışmada bununla ikinciliği aldım. Küçük hayvanlar bölümünde. | Open Subtitles | المكان الثاني, القوميات قسم الحيونات الصغيرة |
Bu yüzden hayvanlar Noel için evlere gelmezler. | Open Subtitles | أنه سبب عدم عودة الحيونات في الغابة إلىبيتوهافي يومعيد الميلاد. |
Bir çiftlikte büyüdüm. hayvanlar bile birkaç denemeden sonra yapabiliyor. | Open Subtitles | انا ترعرعت في المزرعة,حتى الحيونات بحاجة لعدة محاولات لتفعلها بشكل صحيح |
Veterinere hasta bir köpekle ilgili bir telefon geldi, tüm testleri yaptık ama ... böyle birşeyi daha önce hiç görmemiştim, sonra köpek birden diğer hayvanlara saldırmaya başladı. | Open Subtitles | في البداية وصلنا مكالمة من طبيب بيطري بوجود كلب مصاب، أجرينا كل الفحوصات المعتادة لكن... ذلك كان شيئاً مختلفاً عما رأيته من قبل فجأ بدأ يهاجم كل الحيونات الأخرى |
hayvanları sevmeyen ve beni deli sanan biriyle olamam. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع أن أعيش مع شخص لا يحب الحيونات |
İkinci alan, kahverengi olan , dünyanın otlaklarıdır ve hayvanların yaşadığı, hayvanların otlak yeridir | TED | المنطقة الثانية، باللون البني، هي المراعي بالعالم والمراعي الطبيعية حيث تعيش الحيونات. |
Hayvanat bahçesinin hastanesine gidecekler. Saat 16:30'da polis koruması sağla. | Open Subtitles | هم سيذهبون لمشفى حديقة الحيونات جهز مرافقة للشرطة ساعة 16: |
Dallas, bu kafes değil,bu bir hayvan sepeti Ve petshop'taki adamın dediğine göre huzursuz hayvanlar sepetlerde çok rahat ederlermiş. | Open Subtitles | دالاس أنه ليس قفص أنه صندوق و رجل في متجر الحيونات الأليفة قال الكلاب متوترة العثور صناديق مهدئة |
Senin gibi binlercesini görmek, suçsuz birçok kişiyi hayvanlar gibi buraya kilitlemişler. | Open Subtitles | روية الالاف مثلك في قفص المجرمين غير عنيفة مثل الحيونات |
Iskalarsam ne olacak? Başıboş hayvanlar iki kat daha tehlikelidir. | Open Subtitles | ماذا لوْ اخطأت أعني أن الحيونات الظالة خطرة |
hayvanlar kendi boklarının içinde yaşamıyor, değil mi? | Open Subtitles | كما تعلم ، الحيونات لا تعيش وسط فضلاتها ، أليس كذلك؟ |
Bir kaç ay içinde de bütün hayvanlar ölecektir. | Open Subtitles | الحيونات ستموت خلال شهور قليلة |
Kolay yenen ve hazmedilen bu geniş yapraklar sayesinde hayvanlar da güneşin enerjisinden payına düşeni alır. | Open Subtitles | الأوراقالعريضةأسهلكثيراًللأكلوللهضم، لذا فبإمكان الحيونات الآن أن تجمع نصيبها من الطاقة... التي تأتي من الشمس... |
Kolay yenen ve hazmedilen bu genis yapraklar sayesinde hayvanlar da gunesin enerjisinden payina duseni alir. | Open Subtitles | الأوراقالعريضةأسهلكثيراًللأكلوللهضم، لذا فبإمكان الحيونات الآن أن تجمع نصيبها من الطاقة... التي تأتي من الشمس... |
Büt.. bütün hayvanlar konuşabiliyor mu? | Open Subtitles | هل تستطيع كل الحيونات التكلم ؟ |
hayvanlar asla üzülmezler, değil mi? | Open Subtitles | الحيونات لا تشعر بالأسى ، أليس كذلك؟ |
Bu hayvanlara şans verirsen, seni canlı canlı yer bunlar. Sıkıntımız var mı, çaylak? | Open Subtitles | هذه الحيونات تأكلك وانت حي iاذا انت اعطيتهم الفرصة |
Larsson'un elleri, hayvanlara ve insanlara nasıl dokunulacağını biliyor. | Open Subtitles | سيد (لارسون) يحسن التعامل مع الحيونات والبشر |
Cadılar, kötü olanları büyüleri için hayvanları kurban ederler. | Open Subtitles | الساحرات , الشئ السيئ يستخدمن الحيونات كتضحية في عزائمهم |
Para için hayvanları öldürmek bir şey. | Open Subtitles | . قتل الحيونات لأجل المال شيء واحد |
Dışkı ve ayakizlerinden, buranın vahşi hayvanların geçtiği bir patika olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | قولى هذا عندما تاتى الحيونات الى هنا عن طريق أثار قدميك |
iki gün önce konuşan hayvanların varlığını inanmazdım | Open Subtitles | منذ يومين لم أؤمن بوجود الحيونات الناطقة |
Lanet olası bir Hayvanat bahçesine koyup lanet uzaylılara izlettiriyorlar. | Open Subtitles | ويضعوهم في حديقة تشبه حديقة الحيونات ويُشاهدونهم |
Bir diğer önemli tür de ünlü bir hayvan olan Avrupa yaban öküzleri. | TED | هناك نوع أخر مشهور وجد مهممن الحيونات يدعى بالأُرْخُص الأوروبي. |