"الحُب" - Traduction Arabe en Turc

    • sevgi
        
    • Aşkı
        
    • Aşkın
        
    • Sevgililer
        
    • aşık
        
    • Aşk
        
    • Aşka
        
    • aşktan
        
    • sevginin
        
    • aşktır
        
    • Âşık
        
    Tecrübelerime göre sevgi ve nefret arasında çok ince bir çizgi vardır. Open Subtitles ، من خلال خبرتي يوجد هُناك خيط رفيع للغاية بين الحُب والكره
    Tecrübelerime göre sevgi ve nefret arasında çok ince bir çizgi vardır. Open Subtitles ، من خلال خبرتي يوجد هُناك خيط رفيع للغاية بين الحُب والكره
    Aşkı vermek ve almak, bizi hem yüceltir hem de aşağılar mı? Open Subtitles أنَ إعطاء و تلقي الحُب يحُطُ من قدرنا و يرفعهُ بنفس الوقت؟
    Aşkı bir spormuş gibi görüyorsun. Open Subtitles أتتعاملين مع الحُب كما تتعاميلن مع ألعاب الرياضة
    Aşkın mental bir hastalık olduğunu düşünüyorsun, bu yüzden savaşıyorsun. Open Subtitles أنت تعتقد أن الحُب مرض عقلى ، لذا تقوم بمحاربته
    Oğlunuz size çok güzel bir Sevgililer günü kartı yaptı ve bununla da gurur duyuyor. Open Subtitles لقد صنع لكِ ابنك بطاقة لعيد الحُب. وهو فخور بها. قد تريدين أن تجعليها أمراً مهماً عندما يعود إلى المنزل.
    İnsanları kendisine sevgi, güç, bilgi sözleriyle çeker. Open Subtitles يجذب الناس إليه بحُجّة الحُب والقوة ، والمعرفة
    sevgi ve nefret arasında ufak bir çizgi vardır. Open Subtitles هُناكَ خيطٌ رفيع بينَ الحُب و الكَراهيَة
    Kuran sevgi kitabıdır, nefret değil. Open Subtitles القُرآن هوَ كِتابٌ عَن الحُب و ليسَ الكُره
    Eşcinselden kastınız, birbirine derinden sevgi duyan iki erkek mi veya adamların birbirini kıçından sikmesi mi? Open Subtitles حسناً، بالشُذوذيَة أتَعنينَ الحُب المُتَجَذِّر لرجُلٍ تِجاهَ آخَر أَم مُمارَسَة الأشخاص اللُواطَة؟
    Ama en önemlisi, onlara sevgi ve güven göstereceksiniz. Open Subtitles و لكن الأهَّم من ذلك، هوَ إظهار الحُب و الثقة لهُم
    Yaptığı her şeyi Aşkı yüzünden yaptığını söylemişti. Open Subtitles تعلمين، لقد قالَ أنهُ فعلَ ذلك بدافِع الحُب
    Ve sanırım Aşkı için yaptığı bu fedakârlığa saygı duyuyorsunuzdur. Open Subtitles وأعتقد أنكم تحترمونه لأنه ضحّى بحياته من أجل الحُب
    Ayrılmak, Aşkı sonsuza dek korumanın bir yolu olabilir. Open Subtitles أن الفراق يمكن أن يكون وسيلة لـلحفـاظ على الحُب إلى الأبد
    Aşkın, sorunları çözeceğini... ve her şeyin çok güzel... olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles في ذلك الوقت اعتقدت أن الحُب يمكن أن يهزم أي شيء وأن الأشياء ستكون بخير
    Dokunuşların ve Aşkın eksikliği yüzünden ruhum taşlaşırdı. Open Subtitles روحي مُتَصلبة لِنَقْـصٍ مِنَ الملامَسَة و لِنَقْـصٍ مِنَ الحُب
    Sanırım bu Aşkın nasıl ifade edildiğine bağlı. Open Subtitles حسناً، أظنُ أن ذلكَ يَعتَمِد على كيفيَة تَمثيل ذلكَ الحُب
    Şimdi Sevgililer Günü hatrına kocana bir öpücük ver bakalım. Open Subtitles الآن أعطي زوجكِ قُبلة لأنَّ اليوم عيد الحُب
    İkimizde, annesinin ve babamın birbirlerine aşık olup evlenmelerini istiyoruz. Open Subtitles لدينا أبوان ونريدُهُم أن يقعوا في الحُب ويتزوّجا
    Ama bildiğimiz gibi seks Aşk demek değildir, ve kimi zamanlar vardır ki, Aşk kendi başına sizi hapsettirir. Open Subtitles لكن كما نعرفُ أيضاً، الجِنس ليسَ بالضرورَة حُباً و كانَ هناك أوقات كانَ فيها الحُب نفسُه سبباً في سجنِك
    Bu, hayatında Aşka en yaklaştığın an. Open Subtitles هذا أقصى ما ستقتربُ فيهِ مِن الحُب في حياتك
    Ben seksten bahsetmiyorum, aşktan bahsediyorum. Open Subtitles أنا لا أتكلمُ عن الجِنس أنا أتكلمُ عن الحُب
    # Kilisenin çanları çaldığı ve güçlü sevginin büyüdüğü yerde Open Subtitles أينما ترنُ أجراس الكنيسة ♪ ♪ و ينمو الحُب القوي
    Hüzün aşktır, nefret aşktır, acı aşktır. Open Subtitles إذن؟ الحزن هو الحُب، الكراهية هي الحُب، و الألم هو الحُب
    Ayrıca son zamanlarda çok baskı altındasın, karının ölümü, Âşık olman. Open Subtitles و كُنتَ تحتَ ضغطٍ كبير مؤخراً أيضاً موتُ زوجتِك، و وُقوعكَ في الحُب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus