"الخارجى" - Traduction Arabe en Turc

    • dışarıdaki
        
    • dış
        
    • çıkılsın
        
    dışarıdaki dünya bizim için yok artık. Open Subtitles أن هذا العالم الخارجى لا يوجد بالنسبة لنا بعد الآن
    Açıkçası, dışarıdaki dünyanın acı gerçeklerinden sizleri çok fazla koruduğumdan çekiniyorum. Open Subtitles فى الحقيقه ، انا خائفه لربما لن احميكم بعد الآن ، من الحقيقه المؤلمه للعالم الخارجى
    (Merak ediyorum da) Acaba gökyüzü ne kadar uzağa gidiyor artık şu dağı geçip de dışarıdaki dünyaya girmemiz gün meselesi. Open Subtitles اتسائل كم تبعد هذة السماء بعيدا؟ سيكون اى يوم الان عندما نعبر ذلك الجبل ويدخل العالم الخارجى
    Bromhead, sandıklar oraya dizilsin, ağıldan dış sınıra. Open Subtitles برومهد ؟ أريد ذلك الخط من الصناديق على الجانب هنا من قرية مواشى إلى النطاق الخارجى
    "Akşam Yemeği çıkılsın " mı? Karısıyla nasıl konuşuyor bu adam. Open Subtitles "العشاء الخارجى ينفذ؟" هل هذه طريقة تتحدث بها لزوجتك؟
    Ve hepinizi eğittim, büyüttüm, onunuzu da Dövüş Sanatlarında ki becerileriniz çoktan dışarıdaki savaşçılardan üstün... Open Subtitles وتدربتم واحضرتم فوق كل عشرة منكم مهارتكم فى الفنون العسكرية تجاوزت هؤلاء الى حد بعيد من المحاربين فى العالم الخارجى
    İleride kullanırsınız diye söylüyorum Posta ücretini lobide ödeyip postanızı dışarıdaki delikten atabilirsiniz. Open Subtitles فى المستقبل تستطيع شراء كوبون اشتراك و تضع رسائلك فى الصندوق الخارجى
    dışarıdaki bu hârika kalabalığın arasında kalbinizi titretecek bir şölen var hazırda. Open Subtitles فى الفناء الخارجى حيث الأزهار الفاتنة يوم مميز سيجعل قلبك يرفرف
    Hepimizin dışarıdaki kötülüklerden uzak olduğu zamanlar... Open Subtitles عندما كنا جميعا أمنون من الشر الخارجى.
    Eğer silâhlarını bırakmalarını ve esir kamplarına yoğunlaşmalarını emretseydim ve dışarıdaki dünyayı polis ya da başka bir şey olmadan bıraksaydım bu daha garip olurdu. Open Subtitles لـو كنـت قـد أمرتهم فقط بألقاء سـلاحهـم ... وتسليم أنفسهم إلى معسكرات الأسرى وترك العالم الخارجى دون رجال شرطة.. ... أو أى أداة ضبط نظام على الأطلاق
    dışarıdaki güvenlik yerini aldı. Open Subtitles الأمن الخارجى فى موقعه بالفعل
    dışarıdaki güvenlik yerini aldı. Open Subtitles الأمن الخارجى فى موقعه بالفعل
    dışarıdaki dünyayla iletişime geçmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نتواصل بالعالم الخارجى
    İç ve dış uzay arasında, sonsuzluğun ortasında bulunuyoruz. Open Subtitles نحن نقف فى وسط الخلود بين الفضاء الخارجى و الفراغ الداخلى
    dış görünüşün altına inmeye çalışıyorum, anladınız mı? Open Subtitles اترى, انا احاول ان اذهب لما وراء الشكل الخارجى
    Küçük tek kişilik bir savaşçı dış savunmayı geçebilir. Open Subtitles ان مقاتل واحد صغير يجب أن يكون قادر على اختراق الدفاع الخارجى
    "Akşam Yemeği çıkılsın" mı? Karısıyla nasıl konuşuyor bu adam. Open Subtitles "العشاء الخارجى ينفذ؟" هل هذه طريقة تتحدث بها لزوجتك؟
    Operasyon Akşam Yemeği çıkılsın mı? Onaylayın. Open Subtitles تنفيذ عملية "العشاء الخارجى" أكد؟
    - Anlaşıldı efendim. Operasyon Akşam Yemeği çıkılsın mı? Onaylayın. Open Subtitles تنفيذ عملية "العشاء الخارجى" أكد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus