Müthiş Batının Haydutu, adamları çıplak elleriyle öldüren, acımasız Kanun kaçağı. | Open Subtitles | المجرم الغربي الشرير الخارج عن القانون لا يرحم الذي يمكنه أن يقتل الرجال بيديه العاريتين. |
Jun, Kanun kaçağı olma sırası sende mi? | Open Subtitles | إنه دورك للعب دور الخارج عن القانون ؟ |
Zorbalık ve adaletsizlik dönemlerinde kanunun insanlara baskı yaptığı zamanda bir Kanun kaçağı tarihteki yerini almıştır. | Open Subtitles | "في عهد الطغيان والظلم وعندما يضطهد القانون الشعب، فإن الخارج عن القانون يأخذ مكانه في التاريخ" |
Çünkü, biliyorsun, sen çok kötü bir adam olacaksın bende Kanunsuz olacağım. | Open Subtitles | لانه كما تعلم .. ستكون رجل سيء جداً و انا الخارج عن القانون |
Çünkü, biliyorsun, sen çok kötü bir adam olacaksın bende Kanunsuz olacağım. | Open Subtitles | لانه كما تعلم .. ستكون رجل سيء جداً و انا الخارج عن القانون |
Çünkü azıIı Kanun kaçağı Robin Hood, genç hırsız dostu ve nişanlısını aldatıp kaçan sevgilisi yarın darağacında asılacaklar. | Open Subtitles | حيث انه سيتم اعدام "الخارج عن القانون "روبن هود مع صديقه الصغير ومع رفيقته الجميلة الخائنة |
Ait olduğun yer burası, Kanun kaçağı! | Open Subtitles | إلى هنا تنتمي أيّها الخارج عن القانون! |
O ünlü Kanun kaçağı Chamberlain'di. | Open Subtitles | انه الخارج عن القانون الشهير، (تشامبرلين). هل حصلت عليه. |
Kanun kaçağı... | Open Subtitles | (القط ذو الحذاء)، الخارج عن القانون!" |
Kanun kaçağı Hap Collins. | Open Subtitles | (هاب كولينز) الخارج عن القانون |
Kanunsuz davranışlarını konuşmamız gerek. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمناقشة سلوكك الخارج عن القانون |
Belki de seni öldürür, Kanunsuz. | Open Subtitles | أم أنه قد قتل للتو لك. الخارج عن القانون! |
Bu Oliver Queen! Kanunsuz! | Open Subtitles | -مهلاً، ذلك (أوليفر كوين)، الخارج عن القانون |