"الخاصة بك و" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Yani senin sıçanlarından ve süper sıçanlarından bir farkım yok, öyle mi? Open Subtitles أنني لا أختلف كثيراً عن جميع الجرذان الخاصة بك و الخرذان العظيمة؟
    Yani senin sıçanlarından ve süper sıçanlarından bir farkım yok, öyle mi? Open Subtitles أنني لا أختلف كثيراً عن جميع الجرذان الخاصة بك و الجرذان العظيمة ؟
    Çoraplarını, puro izmaritlerini, uzun donlarını ve... şerif rozetini toplayıp kendi odana geri dönmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن آخذ جواربك و أعقاب سجائرك، و ملابسك الداخلية و شارة المأمور الخاصة بك و أعيدها إلى غرفتك بأسفل بهدوء
    İşte,senin yağmurlu günler için biriktirdiğin para ve ayrıca hesabına da bir ayar çektim. Open Subtitles هاك .. هذه اموال اليوم الماطر الخاصة بك و لقد عادلت دفترنا للشيكات أيضاً
    Talimatları aldınız ve SiberŞah Sarayı bekliyor. Open Subtitles لديك التعليمات الخاصة بك و محكمة ملك السايبر بانتظارك.
    Kondomların ve vücut spreylerin için yeterince çekmece var. Open Subtitles هناك الكثير من الأدلبة لأجل الواقيات الخاصة بك و عطور الجسد.
    ve ameliyatını olacaksın ve sağlıklı olacaksın. Open Subtitles و ستحصل على العملية الخاصة بك و عليك أن تكون صحية
    Childe Stephen yolculuklarında peşinden gelirim ve... Open Subtitles تشايلد ستيفن، متابعة لكم على الرحلات الخاصة بك و
    Fıtık yazınızı okumaya ve bu buluşun uygulamasını yapmaya sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنا حريص على قراءة ورقة اسلوب علاج الفتق الخاصة بك و وضع ذلك الاكتشاف محل التنفيذ
    Seni zaten güçlerinden arındırmış, krallığını yok etmiş seni tutsak etmiş ve silahlarına el koymuştu. Open Subtitles لأنك قد جردت من كل القوى الخاصة بك و من كل ممتلكاتك أترك سجينك وأترك أسلحتك
    Dr. Wells ve ben sizin balistik kalkanlarınızı aldık ve... Open Subtitles ذلك الدكتور ويلز وأنا، أخذنا الدروع البالستية الخاصة بك و...
    İrtibat bilgileriniz, çalışanların ve binaya girişi olan herkesin listesi lazım olacak. Open Subtitles سنحتاج إلي معلومات الاتصال الخاصة بك و قائمة بجميع موظفيك، أي شخص له صلاحيه الدخول الي المبني.
    Optik ışınlarını kırabilmeleri ve kendi yöney alanında sınırlı tutabilmeleri gerek. Open Subtitles و قادرة علي كسر الأشعة البصرية الخاصة بك و إحتوائها في المجال الخاص بها
    Laboratuar malzemelerinizi test etti ve 2010'da ve bugün Bensonhurst Bombacısının yaptığı saldırılar sonrası olay yerlerinden alınan örneklere tam olarak uydu. Open Subtitles سيد فيلدر المختبر فحص المواد الخاصة بك و وجدوا تطابق مع عينات وجدت فى مواقع الانفجارات
    Linda, ben senin telesekreterin değilim... ve seni biraz önce Greg ya da Craig adında biri aradı. Open Subtitles ليندا, أنا لست خدمة الرد الخاصة بك... و شخص إسمه جريج أو كريج... إتصل بك منذ قليل.
    Şimdi kulübelerinize dönün ve hayatımızda yer alan bu coşku için dua edin. Open Subtitles =. = العودة إلى البيوت الخاصة بك و نكون شاكرين للفرح لدينافيحياتنا
    Az önce çıkan test sonuçlarınıza bakıyorum ve sizin... Open Subtitles حسناً إذاً, هأنا ذا أنظر إلى نتائج المختبر الخاصة بك, و التي جاءت للتو, و أرى هنا أن لديك...
    Hollywood ve Pacific Palisades raporları elimde ve... Open Subtitles حتى حصلت هوليوود الخاصة بك و منطقة المحيط الهادئ الحواجز تقارير و...
    Birkaç gün orada bekledi, kızını kaçırmak için onu kamyonetinle şehre götürdün işler ters gidince Doug, Gabby'yi öldürdü sen de ölü bir kızla bir başına kaldın ve cesetten nasıl kurtulacağını bildiğini sandın. Open Subtitles لقد انتظر هناك لبضعة ايام انت قدته الى المدينة فى الفان الخاصة بك و حاولت اختطاف ابنته " و شىء ما حدث خطأ و قام " دوغ " بأيذاء " غابى
    Silahlarınızı indirin ve teslim olun! Open Subtitles خفض الأسلحة الخاصة بك و الاستسلام الآن!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus