"الخاص الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • özel
        
    özel sektörden gelen biri olarak, özel sektörde korkunç miktarda, hükümetle hiç bir ilgisi olmayan bir yolsuzluğun döndüğünü söyleyebilirim. TED كشخص قادم من القطاع الخاص، أستطيع أن أقول لكم هناك كمية هائلة من الفساد في القطاع الخاص الذي لا علاقة له بالحكومة.
    Ki gerçekte o gece yaptığımız tek özel şey, iki şişe şampanya içip... Open Subtitles في حين أن الأمر الوحيد الخاص الذي قمنا به تلك الليلة
    Xander'ın bu çok özel, hayatında sadece bir kez olacak günü için çok mutlu olmalısınız Bay Harris. Open Subtitles من المؤكد أنك سعيداً من أجل أكساندر في يومه الخاص الذي يأتي مرة في العمر يا سيد هاري مؤخرة جميلة , ما الذي تحت الغطاء؟
    Ve çok özel kızılcık sosumu tatmaya hazır olun. Open Subtitles وإستعدوا لتذوق التوت البري الخاص الذي سأصنعه لكم.
    ...ayakta tutmuş olan özel itibarımızın tadını çıkarmaya devam ediyoruz. Open Subtitles الاحترام الخاص الذي يحمله تاريخنا المشترك
    özel dedektif, aylarca araştırmasına rağmen çözememiş. Open Subtitles والمحقق الخاص الذي يعمل على هذا لشهورا لم يستطع
    Öyle özel ki bu şirketi yeni zirvelere çıkaracak. Open Subtitles الشئ الخاص الذي ستأخذه الشركه إلى إرتفاعات جديده
    Bu özel günümüzü hatırlıycam Open Subtitles حتى أتذكر دائماً اليوم الخاص .الذي حظينه به
    Rachel'a hazırladığım özel kokteyli ona da hazırladım, ve etkisini gösterene kadar onu meşgul ettim. Open Subtitles لذلك أعددت له نفس الكوكتيل الخاص الذي أعددته لريتشيل
    Kaynaklarımdan aldığım bilgiye göre bu; hastanenin kirli çamaşırlarınızı bulması için kiralamak istediği özel dedektif. Open Subtitles مصادري تقول أن هذا هو المحقق الخاص الذي تريد المستشفى تعيينه للبحث عن أسرارك
    özel dedektifimden haber aldığım anda bileceğim. Open Subtitles سوف أتأكد حين يخبرني المحقق الخاص الذي وظفته.
    Dışarıda ikimizin acayip şeyler çevirdiğimizi düşünen bir özel dedektif var. Open Subtitles ט أن ج 'ט المحقق الخاص الذي يعتقد أن كنت وأنا قدمت مرح.
    Tuttuğum özel dedektif annemin e-posta adresini buldu. - Ne? Open Subtitles المحقق الخاص الذي وظفته وجد بريداً إلكترونياً خاصاً بأمي
    Efendim, çalıştığınız özel sektör projesini merak ediyordum. Open Subtitles أنا أتعجب بشان مشروع القطاع الخاص الذي ستعمل عليه
    İki örneği karşılaştıran özel laboratuvar bunu insan hatası olarak deftere kaydetti. Open Subtitles المعمل الخاص الذي قام بمقارنة العينتين أرجع ذلك لخطأ بشري
    Şu kullandığınız özel krem, bana içinde ne olduğunu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هذا الكريم الخاص الذي تستخدمه هل يمكنك اخباري بما يحتويه؟
    Ve onu tutan özel islah evi ile ilgili olarak federal bir soruşturma açıldı. Open Subtitles و قد تم إطلاق التحقيق الاتحادي إلى معتقل الخاص الذي عقد لها.
    Birbirlerini yıllar içinde mükemmelleştirdikleri özel dansları ile selamlıyorlar. Open Subtitles يحيى احدهم الاخر مع الرقص الخاص الذي اتقنوه على مدى سنين عديدة.
    Neden burada olduğumu ve bunun, hapiste aldığım özel zarfla bir ilgisi var mı bilmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أعلم سبب وجودي هنا إن كان لهذا أي علاقة بالظرف الخاص الذي تسلّمته بالسجن،
    Zaman zaman herkese olur. Birçok fırsat vardır; sınava girmek, konuşma yapmak, müşteriyi ikna etmek ya da işkencenin özel bir türü olan iş mülakatına girmek gibi. TED تقريبًا يفعل الجميع هذا من حيٍن لآخر هنالك العديد من الفرص، سواء أكان إجراء اختبار، إلقاء محاضرة، محاولة إقناع عميل أو أسلوب التعذيب الخاص الذي أحب أن أطلق عليه مقابلة العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus