"الخاص بها" - Traduction Arabe en Turc

    • Kendi
        
    Örneğin, bir firma Kendi arama motoru aracılığıyla bir aşk hikayesi anlatacak, TED على سبيل المثال، إحدى الشركات ستسرد قصة الحب عن طريق محرك البحث الخاص بها.
    Ayrıca binaların silueti; Kendi böcekleri, bitkileri ve hayvanları hatta Kendi havaları ile özgün, kentsel yaşam alanlarıdır. TED بالإضافة أن الأفق تمثل مساكن حضرية مميزة بدرجة كبيرة بما تحتويه من حشرات ونباتات وحيوانات، وحتى الطقس الخاص بها.
    Böyle asil bir iltimas, onun Paris'te Kendi yayınevini açmasını sağladı. TED تلك الرعاية الملكية مكنتها من إنشاء دار النشر الخاص بها في باريس.
    Bize baki kalan her ruhun, Kendi varoluş sırrını kendisinin çözmesi gerektiğidir. Open Subtitles و لكن هل يبقى الشك فكل نفس بشرية يجب عليها العثور على سر الإيمان الخاص بها
    Bu arada Kendi porno filminde bu adamı beceriyor. Open Subtitles في نفس الوقت كانت منغمسة في فيلمها الإباحي الخاص بها ..تضاجع هذا هذا الشاب
    Bayan Teschmacher de Kendi kentini alacak. Open Subtitles ـ أنسة تاسمكر ـ عندها مكانها الخاص بها ـ أوتس برج؟
    Eğer Kendi evi olsa anlardım. Open Subtitles بمقدوري أن أفهم إذا كان هُناك تبعية في منزلها الخاص بها وما إلى ذلك.
    Ruslara yetişebilmek için Amerika, Kendi uydu programını hızlandırdı. Open Subtitles ،للحاق بركاب الروس دفعت أمريكا مشروع الأقمار الصناعية الخاص بها إلى الأمام
    Miranda apartmanına vardığında Kendi cinsiyet değişimini buldu. Open Subtitles وفي وقت لاحق، وجدت ميراندا شقتها خضعت التحول بين الجنسين الخاص بها.
    Cehennem Kedisi Maggie Kendi meyhanesini açmaya çalıştı. Open Subtitles قطة الجحيم ماجى حاولت فتح محل الخمور الخاص بها
    Hellcat Maggie Kendi içki dükkanını açmaya çalıştı. Open Subtitles قطة الجحيم ماجى حاولت فتح محل الخمور الخاص بها
    İcat ettiği dağıtım çantası sayesinde son 2 yıl içinde Kendi çalıştığım 7 yıla göre daha fazla para kazandık. Open Subtitles و بسبب اختراعها لصندوق التسليم الخاص بها فهي تنجز في يومين ما افعله انا في اسبوع
    Hayır, onun kurtarması gereken Kendi masumu var. Open Subtitles لا ، إن لديها البريء الخاص بها كي تنقذه.
    Annem onların su kalesini Kendi naneli kokteyliyle karıştırdı. Open Subtitles إختلطت أمي بينهم و بين شراب الجولب الخاص بها
    Annesi cezasını verir. Ama üyeliği Kendi başına kazanmak zorunda. Open Subtitles امها اعطتها العرض, يجب ان تاخذ العرض الخاص بها.
    Baslangiç için Kendi yaptigi susi vardi... Open Subtitles من أجل المقبلات حضرّت السوشي الخاص بها..
    Haas, Kendi deri ceketini dikiyorsun. Open Subtitles هوز , كنت قد قدمت نفسك معطف الفرو الخاص بها.
    Benden büyüktü, kültürlüydü, şefkatliydi ve en iyi kısmı da Kendi hemşire üniformasının olmasıydı. Open Subtitles كانت كبيرة, و أكثر رقيا و إهتماما و أفضل من هذا كله000 أنني أحتفظ برداء مربيات الأطفال الخاص بها
    Bu, kalıp olarak Kendi elimi kullandığım, en çok satan ürünümüz. Open Subtitles هذاالنموذجالأكثرروّاجاً،حيثُأستخدمّيديّ، لصنع القالب الخاص بها.
    Esas fikir, her kullanıcının, Kendi Avatar'ı ile eşleşmesiydi. Open Subtitles المفهوم هو أن كل وحدة تحكم متصلة بالآفاتور الخاص بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus