| Görünüşe göre sigarayı bırakmak için yanlış hafta seçmişim. | Open Subtitles | يبدو انني اخترت الإسبوعَ الخاطئَ للتوقف عن التدخين. |
| Üzgünüm ama yanlış yoldan gidiyorsunuz büyücü. | Open Subtitles | أَنا آسفة، لَكنَّك كُنْتَ تَسلك الطريقَ الخاطئَ ، أيها الساحر |
| İçimden bir ses yanlış malzeme koyduğumu söylüyor. | Open Subtitles | أنا أعتقد ُ بأنّ كُنْتُ المكونَ الخاطئَ. هنا |
| Kararım doğruydu, Bayan Grubman. Yalnızca, yanlış şekilde anlattım. | Open Subtitles | قراري كَانَ صحيحَ، السّيدة أنا فقط ذَهبتُه الطريقَ الخاطئَ. |
| Bu sabah yanlış dosyayı almış olmalıyım. | Open Subtitles | أنا لا بدَّ وأنْ مَسكتُ الملفَ الخاطئَ هذا صباحِ. |
| Bu salak herifler, yanlış sınavı çalmış olmalı. | Open Subtitles | أولئك المُتسكّعين! لا بدَّ وأنْ سَرقوا الإمتحانَ الخاطئَ |
| İyi de yanlış yöne gidiyorsunuz. | Open Subtitles | حَسناً، أنتم تسلكان الطريقَ الخاطئَ |
| Bir dakika. Belki yanlış dosya değil. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هذا لَيسَ الملفَ الخاطئَ. |
| "Hızlı aramada yanlış tuşa basmışım." | Open Subtitles | "آسف، ضَربتُ الزرَّ الخاطئَ على وجهِ سرعتِي." |
| Bunun için yanlış günü seçtin oğlum. | Open Subtitles | حَسناً، إلتقطتَ اليومَ الخاطئَ لذلك. |
| Lanet olsun, yanlış pasaportu getirmişim. | Open Subtitles | إلعنْه، جَلبتُ جوازَ السفر الخاطئَ. |
| yanlış tarafa gittiklerini söyle. | Open Subtitles | - يُخبرُ ' em هم يَذْهبونَ الطريقَ الخاطئَ. |
| Ve bazen, yanlış olanı yanlış yaptığını bilmeden yaparsın. | Open Subtitles | وأحياناً أنت تَعمَلُ الشيء الخاطئ... قبل ان تعرف بأنك تفعلُ الشيءَ الخاطئَ. |
| yanlış yöne gidiyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تَذْهبُ الى الطريقَ الخاطئَ. |
| Bu hastayla ilgili yanlış dosya vermişsin. | Open Subtitles | سَحبتَ المخططَ الخاطئَ لهذا المريضِ. |
| Çok pardon yanlış nota çaldım. | Open Subtitles | آي... آسفجداً، ذلك كَانَ الحبلَ الخاطئَ. |
| yanlış adama soruyorsun. | Open Subtitles | أنت تَسْألُ الرجلَ الخاطئَ. |
| Ancak tek sebepten, yanlış isim seçimi. | Open Subtitles | لأن يَلتقطونَ الاسمَ الخاطئَ. |
| Çünkü yanlış bir seçim, | Open Subtitles | لأن القرار الخاطئَ |
| Parti için bana yanlış gün mü söylendi? | Open Subtitles | أعطيتُ اليومَ الخاطئَ للحزبِ؟ |