Bu iş hakkındaki tavrın yanlış, Eddie. | Open Subtitles | عِنْدَكَ الموقفُ الخاطئُ حول هذا الشغلِ، إدي. |
Avrupa'da olmak için çok yanlış zamandı. | Open Subtitles | هذا الوقتُ الخاطئُ لِكي يَكُونَ في أوروبا. |
yanlış gece olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | فكّرتُ أنا كَانَ عِنْدَهُ الليلُ الخاطئُ. |
Ben neyin yanlış olduğunu tam bilmiyorum ama yanlış yapmak istemediğimi biliyorum.'' | TED | "لكنّني لا أعلمُ ما الشيءُ الخاطئُ الذي قد أفعله" "أنا أعلمُ فقط بأنّني لاأريدُ فِعلَ شيءٍ خاطئ" |
Detektif McGraw yanlış adamı gözetim altında tutuyor. | Open Subtitles | -- المخبر ماكجرو عِنْدَهُ الرجلُ الخاطئُ تحت الحراسة. |
Hayır, yanlış numara. | Open Subtitles | لا، عِنْدَكَ العددُ الخاطئُ. |
- yanlış adamı götürüyorsunuz. | Open Subtitles | عِنْدَكَ الرجلُ الخاطئُ. الأبّ... |
yanlış insanı yakaladınız. | Open Subtitles | أنت عِنْدَكَ الشخصُ الخاطئُ. |
Bunda yanlış olan ne? | Open Subtitles | و ما الشيءُ الخاطئُ في هذا ؟ |