"الخاطف" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçıran
        
    • kaçıranın
        
    • Alıkoyucu
        
    • kaçıranlar
        
    • suçlu
        
    • Fidyecinin
        
    • Düşman
        
    • Fidyeciyi
        
    • rehine
        
    • korsanı
        
    • Yıldırım
        
    • fidyeci
        
    • suçlunun
        
    kaçıran kişiyi tespit etti ve hiç övgü almamakta ısrar etti. Open Subtitles ساعدت في تحديد الخاطف وأصرت على عدم أخذ فضل كشفها له
    Eskiden bir komşu, onu kaçıran kişinin geçmişi hakkında bir şeyler biliyor. Open Subtitles الجيران من جهة الخلفية للمنزل.. يبدو ان بعضهم شاهدوا الخاطف في الارجاء.
    Sizdeki mektubu yazan kişiyle çocuğu kaçıranın aynı kişi olduğunu nasıl bileceğiz? Open Subtitles وأنيّ لنا بمعرفة أنّ الخاطف هو نفسه من كتب الخطابات التي لديك؟
    Alıkoyucu, amacının para gasp etmek olmadığını söylüyor... ama sizi bir çıkmaza doğru sürüklüyor ve fidye talep ediyor. Open Subtitles .. يقول الخاطف أنه لا يبتز من أجل المال و لكنه يجعلك في موقف حرج بمطالبته بفدية
    Bebeği kaçıranlar fidye için bir daha ararlar mı dersin patron? Open Subtitles هل تعتقد أن الخاطف سيتصل ليطلب فدية أخرى؟
    Manohar aradığın suçlu değil, başka biri. Open Subtitles مانوهار ليس الخاطف الخاص بك، بل هو شخص آخر.
    İki kez bıçaklandıktan sonra bile... Fidyecinin boynunu kırmayı başarmış. Open Subtitles حتى بعد أن تم طعنه مرَتين فقد كان قادراً على كسر رقبة الخاطف
    Katil, adam kaçıran, uyuşturucu kaçakçısı biri olarak, seni daha zevkli sanırdım. Open Subtitles لقاتل و الخاطف وعداء المخدرات، و أظن أنك سوف يكون لها طعم أفضل قليلا.
    kaçıran kişinin üst kattaki bir pencereden eve girdiği sanılıyor. Open Subtitles واضح أن الخاطف دخل المنزل عبر نوافذ علوية بعد منتصف الليل بقليل
    Yani kızı kaçıran kişi kırmızı spor araba kullanıyor. Open Subtitles إذاً أعتقد أن الخاطف كان يقود سيارةً رياضية حمراء
    Katilinizi ve çocuk kaçıran adamınızı başka yerde aramalısınız. Open Subtitles عليك أن تبحث عن المجرم و الخاطف في مكان اخر
    kaçıranın ayak izlerine göre 60 kilodan fazla değil diyebilirim. Open Subtitles مع الاخذ في الاعتبار أن اثار اقدام الخاطف ستكون تقريبا علي بعد 60 كيلو
    kaçıranın, veri tabanında bulunan tüm görüntülerini inceledim. Open Subtitles قارنت جميع الصور مع الخاطف من خلال قاعدة بيانتنا
    Biri fidyeyi çaldı ve... çocuğu kaçıranın yeğeni öldü, o da Pita'yi öldürdü. Open Subtitles ...أحدهم خطف النقود، و ...قُتل ابن أخ الخاطف لذا فقد...
    Alıkoyucu sadece blöf yapıyordu, hepsi bu. Open Subtitles الخاطف كان فقط يراوغ .. هذا كل ما في المسألة
    Alıkoyucu haklıymış. Bir çantaya 15 milyon yen sığıyor. Open Subtitles الخاطف على حق حقيبة واحدة يمكنها حمل 15 مليون ين
    kaçıranlar beni tekrar aradı ve onlarla görüşmeyi kabul ettim. Open Subtitles لقد أتصل الخاطف مرة أخرى وقمت بالأتفاق على مقابلته
    Genelde kaçıranlar aile fertlerinden diye düşünülmez mi? Open Subtitles الا يعتقدون عادة أنَّ الخاطف يكون أحد أفراد العائله؟
    Gerçek suçlu çocuğu oraya götürmüş ve fotoğrafını çekmiş olabilir. Open Subtitles الخاطف الحقيقي كان يمكن أن يأخذ الطفل هناك " .. وانقر على صورته.
    Kardeşim, uçağın kanatlarına Fidyecinin elinden kurtarılması için yalvaran bir not yazmıştı. Open Subtitles على جناحي الطائرة كتب أخى ملاحظة يطلب انقاذه من الخاطف
    Düşman gideceği yere ulaşır ulaşmaz seni ararım. Open Subtitles سأتصل بك بمجرد أن يصل الخاطف إلى وجهته
    Bakın şimdi, önce panikler ama sonra, birdenbire rehine, kendini kaçırana güven ve arkadaşlık duyguları beslemeye başlar . Open Subtitles بعد مرور بعض الوقت في رعب, بدأ الرهينة يكسب ثقة وصداقة الخاطف.
    Geçen yıl şoförlerden biri, yol korsanı olabilecek birini vurunca dikkatimizi çekti. Open Subtitles إلتقط عبر الردار العام الماضي عندما أطلق أحد سائقيه النار على ما إدعو بأنه الخاطف
    Bilim adamları da Yıldırım düşmesine, ...neyin sebep olduğunu bilmiyor. Open Subtitles العلماء سيخبرونك، تجيء الدفع لدفع، هم حقا لا يعرفون الذي يجعل العمل الخاطف مطلقا.
    Hiç kimse takas bitene kadar fidyeci tabloyu alana kadar harekete geçmesin. Open Subtitles لا يتحرك أحد حتى يتم التسليم ويحصل الخاطف على المظروف في يديه
    Polis suçlunun izini sürmek için özel bir birim oluşturdu. Open Subtitles حتى أن الشرطة وضعت قوّة خاصة تحت الطلب للقضية محاولة منها للوصول لمكان الخاطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus