"الخامسة من عمري" - Traduction Arabe en Turc

    • beş yaşındayken
        
    • Beş yaşında
        
    Bu annem beni beş yaşındayken bunu göremeye götürdüğünde oldu. TED وهذا ما أخذتني إليه أمي حين كنت في الخامسة من عمري.
    Her şey ben beş yaşındayken başladı. TED بدأ هذا كله عندما كنت في الخامسة من عمري
    beş yaşındayken annem hastalandı. Sekiz yaşımda ölene kadar hep hasta kaldı. Open Subtitles مرضت أمي حين بلغت الخامسة من عمري وبلغت الثامنة حين ماتت
    Babam Beş yaşında googly'leri attırmaya başlamıştı bana. Open Subtitles والدي جعلني ألعبها وأنا فى الخامسة من عمري.
    Zayıfım çünkü Beş yaşında şevkimi kırdın. Open Subtitles انا ضعيف لأنكي حطمتي روحي في السنة الخامسة من عمري
    beş yaşındayken suçiçeği geçirmiştim. Open Subtitles أصبت بالجديري عندما كنت في الخامسة من عمري
    Annem ben beş yaşındayken evi terk etti. Open Subtitles أتعلم، أمي غادرت المنزل عندما كنت في الخامسة من عمري
    beş yaşındayken, oldukça kötü isilik, alerji ve saman nezlem vardı. Open Subtitles عندما كُنت في الخامسة من عمري , تعرضت لطفح جلدي شديد و حساسية , و حُمى
    Tamam, şunu al. beş yaşındayken yazdım bunu. Open Subtitles حسناً، خذي، لقد كتبت هذا حين كنت في الخامسة من عمري
    beş yaşındayken ailemin nasıl öleceğini biliyordum. Open Subtitles عندما كنتُ في الخامسة من عمري .تنبأتُ كيف يموتان والدايّ
    Ben beş yaşındayken uzak bir mesafede bir müzik duyduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles يمكنني أن أتذكر عندما كنت في الخامسة من عمري وأسمع تلك الموسيقى من مسافة وأنا أزحف إليها
    Ben beş yaşındayken aile pikniğinde burnumu aldı. Open Subtitles عندما كُنت في الخامسة من عمري في نزهة عائلية
    Annem ben beş yaşındayken bizi terk etti. Open Subtitles هجرتنا أمي عندما كنتُ في الخامسة من عمري.
    Jackson, beş yaşındayken, babam beni D.J. ile aynı odaya taşınmaya zorlamıştı sonra da benim odamı Jesse Dayı'ya vermişti. Open Subtitles "جاكسون"، عندما كنتُ في الخامسة من عمري أرغمني أبي على الانتقال مع "دي جاي" وبعدها وهب غرفتي لعمي "جيسي"
    Beş yaşında, parmaklarımı içime ilk kez soktuğumdan beri hem de. Open Subtitles منذ أن كنتُ في الخامسة من عمري حيث أدخلتُ إصبعي داخل جسدي لأول مرة
    Hâlâ Beş yaşında olsaydım öyleydi. Open Subtitles أجل، لو كنت ما زلت في الخامسة من عمري ..
    Veya yönetim kurulu toplantılarına etrafım takımlılarla sarılmışken tişörtle katılmam ve kısaltmalar havada uçuşurken eve döndüğümde onları Wikipedia'dan arayıp bulabilmek için çaktırmadan not defterime yazarken Beş yaşında bir çocuk gibi hissetmem. TED أو حضور اجتماعات مجلس الإدارة بقميص محاطاً ببدل، والاختصارات تحلق حولنا، شعرتُ وكأني في الخامسة من عمري وأنا أكتبها خلسةً في دفتر ملاحظاتي، حتى أتمكن من البحث عنها في ويكيبيديا عندما أعود إلى المنزل.
    Beş yaşında değilim artık. Open Subtitles انا لست في الخامسة من عمري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus