Han çok az bildiğimiz nedenlerle bu çocuğu yüceltmeye devam ediyor. | Open Subtitles | الخان يواصل احتضان هذا الصبي الذي لا نعرف سوى القليل عنه |
Eğer çocuk dediğiniz gibi kabahatliyse, ki ben bu tür konularda Yüce Han'ın kararlarından asla şüphe etmem, o zaman ben de onun kadar suçluyum. | Open Subtitles | إذا كان الفتى مُلام كما تقول وأنا ليس لدي أي سبب للشك في حكم الخان الجيد في مثل هذه الأمور فأنا مُلام بقدر مساوٍ له |
- Hakan'ın nişanlısını, katillerinin koruması olmadan kılıçlarımızın altına atacağına inanıyor musunuz? | Open Subtitles | أتعتقد أن الخان سيحضر خطيبته تحت خطر سيوفنا دون أن يحرسها سفاحيه؟ |
Eğer izin verirseniz Halifem, Hakan'la aranızda bir toplantı ayarlayabilirim. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تقول كلمة ، الخليفة ، سوف أرتب لاجتماع بينك وبين الخان |
Şimdi Kağan sensin ve önünde diz çöküyorum. Mutlu musun? | Open Subtitles | انت الخان الآن و انا اسير يركع عند قدميك ، أانت راضٍ الآن؟ |
Hanlar'ın Hanı, haşhaş satıcılarına yardım için altın tablet mi verdi? | Open Subtitles | الخان الأعظم يمنح اللوح الذهبي لتجار الخشخاش؟ |
Eğer sözlerin Ulu Hakan'ın kulağına gidecek olursa fena halde kırbaçlanırsın! | Open Subtitles | يا عبد ، ستجلد إذا بلغت كلماتك مسامع الخان العظيم |
Han yağmur nedeniyle bir yere kımıIdayamayan_BAR_müşterilerle dolu olmalı. | Open Subtitles | الخان سيبقي الزبائن آمنين محميين من المطر |
Büyük Han'la pazarlıklara başlama konusu kabul edilmişti. | Open Subtitles | أنت بالفعل قررت إستئناف المفاوضات .. مع الخان الأكبر |
Ama 1242 yılında Viyana'ya yaklaşan yeni Han öldü. | Open Subtitles | . . لكن في عام 1242 ، حين اقترب من فينا . مات الخان الجديد |
Batı orduları savaşa hazırlar Ulu Han. | Open Subtitles | جيوش الغرب مستعدة للمعركة أيها الخان العظيم |
Ebeveynleri, kardeşleri, köylüleri Han'a boyun eğmemek suçundan katledildiler. | Open Subtitles | ..والديها، وأشقائها، وأبناء بلدتها تم ذبحهم لرفضهم الخضوع لإرادة الخان |
Han'ın doğru karar verip vermediği ile ilgili şüpheleri var. | Open Subtitles | لديه الكثير من الشك بأن الخان سيتخذ القرار الصحيح |
Eğer başaramazsak insanlarımız Hakan'ın topukları altında ölecekler. | Open Subtitles | اذا فشلنا , شعبنا سوف يموت تحت سنابك الخان |
Ulu Hakan'ın nişanlısını kaçırmaya kim cüret edebilir? | Open Subtitles | من الذي يجرؤ على سرقة خطيبة الخان المعظم ؟ |
Onlar düşmanımız ama ben Kağan Esugei, geleneği bozarsam, dünya tepetaklak olur. | Open Subtitles | هم اعدائنا لكن لو خرقت التقاليد وانا الخان ايسوجي خان = ملك فسينقلب العالم رأسا علي عقب |
Şimdi oğlum Kağan oldu. Senden intikamını alacaktır. | Open Subtitles | ولدي هو الخان الان و سيأخذ بثأري منك |
Pekala, ben Hanı sen de meyhaneyi kontrol et. | Open Subtitles | لا بأس, سأتفقد الخان وأنت تفقدي البار |
Her zaman Hanlar'ın Hanı'nın, kendisi olması gerektiğine inandı, senin değil. | Open Subtitles | لقد كان دائماً يعتقد في أنه الأحق بلقب "الخان الأعظم". وليس أنت |
Bu doğru ta ki Kurultay, yeni Hanlar'ın Han'ını seçene kadar. | Open Subtitles | هذا حقيقيُ انتخاب كورلتاي إنتخبَ الخان القادم . |