"الخبر السيئ هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Kötü haber
        
    Kötü haber, tek kelimesini bile anlamıyorum. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه لا يمكنني قراءة كلمة منها إنها مثل اللغة السومرية القديمة , أو شيئاً ما
    Kötü haber JFK'ye giden 114 sayılı uçuşunuz iptal edildi. Open Subtitles الخبر السيئ هو أن رحلتك رقم 114 الى جي اف كي قد الغيت
    Kötü haber, raihibi de etkilememe ihtimali olması. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه قد لا يؤثر على الراهب أيضاً
    Kötü haber ise, görünüşe göre uzun zamandır kimse yaşamıyor gibi. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه لا أحد يعيش هناك منذ فترة
    Kötü haber ise, bizi depoya attılar. Open Subtitles الخبر السيئ هو انهم أغرقونا بالشهادات الخطيه
    Kötü haber ise gördüğün üzere seni aday olarak alıyor. Open Subtitles و الخبر السيئ هو أن كيد وافق على أن يرعاك كخادم
    Kötü haber, birkaç yeri aradılar ve o alanı Subway'e sattılar. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنهم أجرو عدة إتصالات "و باعوا المساحة لـ "صب واي
    Kötü haber... Open Subtitles الخبر السيئ هو انها لا تزال هناك
    Kötü haber ise Sanchez'in ...boğulmadan önce takribi üç dakikası var o yüzden saha ameliyatı yapmak zorunda kalacaksınız. Open Subtitles سوى عشر دقائق، ولكن الخبر السيئ هو سانشيز لديها حوالي ثلاث دقائق قبل أن يخنق لذلك كنت ستعمل و لتنفيذ بعض العمليات الجراحية الميدانية.
    Kötü haber, bu uyuşturucu yüzünden değil. Gerçek olmayan dünyada fazla ileri gittin ve kayboldun. Open Subtitles الخبر السيئ هو أن ذلك ليس تأثير الدواء
    Kötü haber şu ki, bu iş senin itham edilmen. Open Subtitles الخبر السيئ هو أن هذه القصة تدينك
    Kötü haber, Tony'i S.T.A.R. Lab'a çektik. Open Subtitles الخبر السيئ هو أننا (جذبنا (توني) لمعامل (ستار
    Kötü haber, Lobos'un nereden olduğunu bulamadım. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنني لم أتمكن من تحديد مكان (لوبوس) كم حاولت؟
    Kötü haber şu ki, Magic Johnson Talk Show'dan beri spordaki en büyük faciayı yarattın. Open Subtitles الخبر السيئ هو انك كونت اكبر فوضى في الرياضة منذ برنامج (ماجيك جونسون) الحواري
    Kötü haber, Tony'i S.T.A.R. Lab'a çektik. Open Subtitles الخبر السيئ هو أننا جذبنا (توني) لمعامل (ستار)
    Kötü haber de şu: Open Subtitles أما الخبر السيئ هو
    Kötü haber şu: Open Subtitles ولي الخبر السيئ هو...
    Kötü haber... Open Subtitles ‏‏الخبر السيئ هو... ‏‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus