İnan bana, bu günlerde ilişkiler konusunda uzman olan ben değilim. | Open Subtitles | اوه, انا لست الخبيرة في العلاقات هذه الايام .. ثق بي |
Sanırım dava hakkında uzman bir yorumun olacak, değil mi? | Open Subtitles | اعتقد انك ستخبرينى بتعليقاتك الخبيرة المعتادة على القضية |
Not defterlerinden yırtılan sayfalarda alıştırma yapan çocuklar olarak başladık... uzman ellerde özenle hazırlanmış cilalı numuneler olarak sınıf atladık. | Open Subtitles | نبدأ بالتدرب ونحن أطفال على الاوراق الممزقة من الكتب إلى أن تصبح عملية نموذجية صاغتها أيدي الكبار الخبيرة |
Bu işin uzmanı olduğuna göre bana yardımcı ol. | Open Subtitles | ساعدينى على الخروج من هذا المأزق فانت الخبيرة إذن |
İşleri berbat etttikten sonra düzeltmek, konusunda buların en uzmanı sensin. | Open Subtitles | ، فأنت الخبيرة حالياً فى إعادة الأمور لنصابها بعد أن تفسد تماماً |
Sen rahat yaşamak konusunda uzmansın ya. | Open Subtitles | نعم ، حسناً أنتِ الخبيرة في الحياة السهلة |
Madem ben uzmanım, neden şirketin milyonlarca dolar harcayıp, erkekler için ilaçlar üretiyor? | Open Subtitles | حسنا إذا أنا أعتبر الخبيرة هنا إذا لماذا تنفق شركتك البلايين على صناعة الأدوية من أجل الأشخاص الذين يحتاجونها |
uzman olan sensin, şimdiki yarışta kimi seçiyorsun? Lemon Pudding. | Open Subtitles | أنت الخبيرة ماذا ترغبين في الجولة القادمة؟ |
- uzman sensin. - Bilmiyorum. | Open Subtitles | ـ حَسناً، أنت الخبيرة هنا ـ أنا لا أَعْرفُ |
Günah konusunda uzman sen değil misin? | Open Subtitles | ألست أنت الخبيرة في موضوع الحرام والحلال؟ |
uzman sensin, Chantal. | Open Subtitles | حسنا , أنت الخبيرة , شانتال ضعي سحرك , أيتها الفتاة |
Senin uzman olman lazım. Burada bir yolu olmalı. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تكوني الخبيرة يجب أن يكون هناك طريقة |
Dev eşekarılarından öyle etkilendim ki bir uzman olduğunu unutacaktım. | Open Subtitles | لقد كنت مشغول البال جدا بالدبور الضخم و نسيت بأنكِ الخبيرة |
Pekala, uzman sen olduğuna göre ilk olarak ne yapmalıyız? | Open Subtitles | حسناً، بما أنك أنت الخبيرة إذاً فماذا نفعل أولاً؟ |
Ayrıca, Daniel konusunda uzman olan sensin. Elimizdeki en iyi şans, ona buradan yardım etmen. | Open Subtitles | وبجانب،أنت الخبيرة بدانيال وأفضل فرصة لدينا هو إذا قدمتي المساعدة من هنا |
Peki, bu süreçten biraz bahset, özelini herkesle paylaşmaya karar vermen ve sonrasında kendini bu zorlukları çözme konusunda uzman gibi birinin yerine koyman. | TED | أخبرينا عن المسار : كيف قررت أن تَخْرُجي إلى العلن بأجزاء خاصة، وأن تضعي أيضا نفسك في موقع الخبيرة أيضا في كيفية حل هذه التحديات. |
O bebek uzmanı ben bir şey bilmiyormuşum gibi beni yargılayıp, küçümsesin diye mi? | Open Subtitles | حتّى تنتقدنا و تذلّنا ؟ كأنها هي الخبيرة و أنا لا أعلم شيئاً عن تربية الأطفال ؟ |
Ben sadece siyah-beyaz uyumu düşünüyordum ama işin uzmanı sensin. | Open Subtitles | وكنت أفكر في بساطة الأبيض والأسود لكنكِ الخبيرة |
Ne yani, şimdi de depresif hâl uzmanı mı oldun? | Open Subtitles | أوه، إذن أنتِ الآن الخبيرة في الرحلات السيئة؟ |
Herkes gibi ben de birkaç basit sorudan sonra, borç vermeyi kabul ettim, yalnız bir şartım vardı: Ailedeki bir finans uzmanı olarak, olan biteni iyice anlamak için kardeşim ve eşiyle görüşmek istedim. | TED | وبعد بعض الأسئلة الأساسية التي نطرحها جميعًا، وافقت إقراضه المال، ولكن بشرط واحد: وبما أنني الخبيرة المالية في العائلة، أردت أن أقابله هو وزوجته لمعرفة ما يحدث بالفعل. |
Bu manyak hakkında uzmansın, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ الخبيرة بشأن هذا الرجل, صحيح؟ |
Gördüğün gibi ben bu konuda uzmanım. | Open Subtitles | أنا الخبيرة, أنا متأكدة أك ترى |
Nathalie Bardet bu hayvanlar üzerinde çalışan Fransız uzmandır. | Open Subtitles | هي Nathalie Bardet الخبيرة الفرنسية على هذه الحيوانات |