"الختام" - Traduction Arabe en Turc

    • kapanış
        
    • sonuç olarak
        
    • son olarak
        
    • bitirirken
        
    • final
        
    • ve son
        
    • sonuçta
        
    • Kapanışta
        
    Evet, bir açılış bir de kapanış için lazım ve bu da açılış şarkımız olmalı. Open Subtitles نعم، لدينا الإفتتاح و الختام وهذه يجب ان تكون للإفتتاح
    Dün gece kız arkadaşım Amy ile Deviceroy'un kapanış gecesindeydik. Open Subtitles ذلك، الليلة الماضية صديقتي ايمي وأذهب ليلة الختام من Deviceroy.
    sonuç olarak şunu söylemek istiyorum: Bu projelerin tamamen farelerle ilgili olduğunu düşünebilirsiniz fakat eninde sonunda insanlarla ilgili. TED وفي الختام ، أود أن أقول في الواقع، قد تعتقد أن هذه المشاريع حول الجرذان، ولكن في النهاية هي عن الناس.
    sonuç olarak soru şudur, gelecekte ne olacak? TED والسؤال في الختام هو: ماذا يحمل المستقبل؟
    son olarak, arada bir bize kızarmış tavuk verin lan! Open Subtitles فى الختام,دعونا نحصل على بعض الدجاج المقلى هنا مرة كل فتره
    Konuşmamı bitirirken size şunu öneriyorum: Gezegen bizim kanomuz, ve bizler de yolcularız. TED وفي الختام اريد ان اقول لكم الكوكب هو زورقنا ونحن البحارة
    Binlerce başvuru içinden seçilen on eşsiz yeteneğin peşinde geçen on heyecanlı haftadan sonra final zamanı geldi. Open Subtitles بعد عشرة أسابيع مثيرة تبعهاعشرةمواهبفريدة، تم اختيارهم من بين آلاف المتقدمين ، حان وقت الختام
    kapanış için hazır olup olmadığımı bilemiyorum. Open Subtitles انا لا اعلم ان كنت اقدر على الختام
    Daha fazla annen ve babandan bahsetmeyeceğiz. Bu nasıl bir kapanış oluyor? Open Subtitles لا حديث عن أمك ولا عن أبيك بعد الآن - أهكذا يتم "الختام
    Ayn zamanda kapanış gecesi. Open Subtitles بالمناسبة تلك ليلة الختام
    sonuç olarak, şanlı eyaletimizin valisi, milis kuvvetlerinde fahri albaylık ünvanını size sunmak için beni görevlendirdi. Open Subtitles و لكونك سكرتير الولاية فى الختام ، إن حاكم ولايتنا المجيدة قد خول إلى السلطة
    Bu yüzden, sonuç olarak... ian iyidir. Open Subtitles اذا ، في الختام .. ِ ايان جيد ، اعطوه المال .ِ
    "sonuç olarak, İkinci Sınıf Başkanlığı için en iyi adayın... "...ben olduğumu düşünüyorum, çünkü sizi dinleyeceğim... Open Subtitles و في الختام أعتقد بأنني أفضل مرشحة لإنتخابات رئاسة المدرسة لأنني سأستمع إليكم
    son olarak, topluluğumuzun herhangi bir üyesi şiddet davranışlarından zarar görürse topluluk olarak biz olayı atlatması için kaynakları seferber etmemiz gerektiğini belirtirim. Open Subtitles بعد سبعِ سنوات وفي الختام أود أن أضيف إذا أي طرف في مُجتمعنا تأثر بشكل سيء بِواسطة أعمال من العنف
    son olarak, Los Angeles'ın güzel insanlarına bu yeni görev anlayışının ve ofisimle Los Angeles Polisinin ekip çalışmasının, bayram döneminde hep birlikte rahat bir uyku çekmemizi sağlayacağını söylemek istiyorum. Open Subtitles فى الختام ، أود أن اُعرب لشعب لوس أنجلوس الطيب أن هذا الشعور المُتجدد للمهمة
    Ve son olarak, Bosna ve Kosova'da yaptıklarımızın, başarılarımızın ardındaki sırrın gösterdiğimiz tevazu ve müdahelemizin geçici doğasından ibaret olduğunu anlamalıyız. TED وعلينا في الختام أن نعي .. ان تجربة البوسنة وكوسوفو تملك الكثير من الاسرار .. اسرار نجاحنا واهمها كان تواضعنا وطبيعة تدخلنا في تلك الدول
    Sözlerimi bitirirken şunu söylememe izin verin, Afrika'yı sadece genç Afrikalılar iyi bir yere getirebilir. TED لذا و في الختام دعوني أقول أن الوحيدين القادرين على إصلاح إفريقيا هم موهوبوا إفريقيا اليافعين.
    Ve sözü bitirirken. Düşleriniz yerde veya gökte olsa - kalbinizin sesini dinleyin. Open Subtitles " وفي الختام, إذا كانت طموحاتك راسخة في الأرض , أوفيالسماءبين النجوم,
    - Büyük final mi? - final, hani son anlamında. Open Subtitles نعم, إنها كلمة إيطالية تعني الختام الكبير
    - Büyük final. Open Subtitles محطة الختام الكبير
    İnsanın beden dışı deneyim (Otoskopi) yoluyla kendini yukarıdan görebilmesine bir kanıt istiyorsanız profesörlerin konuştuğu bir konaklamalı bir konferansa katılın, ve son gece eğlencesi olan diskoya gidin onlarla beraber. TED إذا أردتم أدلة حقيقية عن خبرات خارج الجسد، بالمناسبة، اذهب إلى مؤتمر لكبار الأكاديميين، واحضر حفل الختام.
    sonuçta, hikayeler dönen semazenler gibiler, çember ötesi çemberler çizerler. TED في الختام, تدور القصص مثل الدراويش, لترسم دوائر تلو الدوائر.
    Kapanışta sizinle bir düşüncemi daha paylaşmama izin verin. TED اسمحوا لي أن اترك لكم فكر واحدة في الختام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus