"الخراء" - Traduction Arabe en Turc

    • bok
        
    • Lanet
        
    • siktir
        
    • Vay
        
    • Kahretsin
        
    Eğer payını istiyorsan, bok kafa, bahsimi alacaksın. Open Subtitles اذا أردت فرصة أن تحظى بشيء منه يا رأس الخراء ستقبل رهاني
    Bu 28 yıl önceydi ve ben o zaman bile bir bok vermedi. Open Subtitles كان قبل 28 عاما، وأنا حتى لم تعطي الخراء ذلك الحين.
    - Lanet olsun dostum, ne oldu böyle? Open Subtitles الخراء المقدسة وإخوانه ، الجحيم ما حدث؟ اذهبوا يا رجل!
    Lanet olsun, bir sorunumuz var. Open Subtitles الخراء المقدسة. حصلنا على الوضع هنا.
    siktir, aklını yitirmişsin sen. Open Subtitles الخراء المقدسة ، كنت قد فقدت عقلك.
    Vay anasını. Open Subtitles الخراء المقدسة ، رجل.
    Kahretsin, hepsi siyah olduğumuz için. Open Subtitles لو لم نكُن سود لما فعلت هذا الخراء. -إنه هو.
    bok dağına tırmanıp gül dikerken, koku alma duyusunu yitirdiğini itiraf edecek kadar özfarkındalığa sahipti. Open Subtitles ‫و العناد ليدرك أنَّه تسلّق جبلًا من الخراء ليقطف ‫وردته الوحيدة ثم اكتشف أنَّه فقد حاسة الشمِّ في الطريق،
    Hiçbiriniz hiçbir şey hakkında bok saçmayın. Open Subtitles لا أحد منكم الرجال يعطي الخراء عن أي شيء.
    İkimiz de aynı bok çukurundan geliyoruz. Open Subtitles أننا ننتمي إلى حفرة الخراء نفسه.
    İnsanlar salak olduğu içinde onlara bi bok vermiyorum! Open Subtitles - وأنا لا تعطي الخراء ما أقوم به للناس، لأنهم جميعا أغبياء!
    - Evet. Görünüşe göre bok yığınının kraliçesiyim. - Gidin. Open Subtitles أجل, يبدو انني ملكة كومة الخراء
    bok içinde kaldım ve Ava ve Tyler öldüler. Open Subtitles أنا غطت في الخراء وافا وتايلر سخيف ميت.
    Lanet olsun, bir atımlık daha kurşunum var. Open Subtitles الخراء المقدسة، وحصلت على ثانية واحدة.
    İki gündür bu Lanet şeyi zımparalıyorum. Open Subtitles تم الرملي هذا الخراء لمدة يومين.
    Ne sen, ne de Lanet paran umurumda değil! Open Subtitles أنا لا تعطي الخراء عنك أو المال!
    Lanet olsun. Open Subtitles الخراء المقدسة.
    Lanet olsun. Open Subtitles الخراء المقدسة.
    Ha siktir! Open Subtitles الخراء المقدسة.
    Lanet olsun. siktir. Open Subtitles الخراء المقدسة.
    Vay anasını ulan, resmen yediler. Open Subtitles الخراء المقدسة ، اشتروا به.
    Aman Tanrım! Şuna bakın! Kahretsin Open Subtitles الخراء المقدسة، يا رفاق رؤية هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus