"الخرقة" - Traduction Arabe en Turc

    • bez
        
    • bezi
        
    • paçavra
        
    • paçavrayı
        
    • bezin
        
    Dudaklarına ıslak bez koymak onu biraz rahatlatıyor gibi. Open Subtitles يبدو أن الخرقة المبللة على شفتيه تمنحه بعض الراحة
    Bu bez size de mi kloroform gibi görünüyor? Hmm? Open Subtitles هل هذه الخرقة رائحتها تشبه الكلوروفورم بالنسبة لك؟
    O zaman bezi ben alayım. Kloroformu da alıp hiç ummadığın anda seni bayıltayım. Open Subtitles لماذا لا آخذ الخرقة, سأذهب لأحصل على الكلوروفورم
    Sızıntının etrafındaki bezi daraltmalıyım. Open Subtitles يجب ان اشد ربطة الخرقة حول الثقب.
    Bu paçavra Berner Sokağı'ndan, bu önce halletmemiz gereken şey. Open Subtitles هذه الخرقة من شارع بيرنر,تلك مشكلة يجب أن نحلها أولا
    Artı, o pis paçavra bagaja gidiyor. Open Subtitles بجانب تلك الخرقة النتانة للتنظيف الأرجل.
    Ben o paçavrayı eşeğe bile örtmezdim. Open Subtitles ماكنت استعملت تلك الخرقة كبطانية لحمار.
    Niye hala bu paçavrayı giyiyorum? Open Subtitles إذاً لماذا لا أزال أرتدى هذه الخرقة.
    En azından yarana mikrop bulaştıran o spermli, kirli bezin var. Open Subtitles على الاقل لديك تلك الخرقة القذرة التي تسرب الجراثيم الى جرحك
    Ama bu kloroformlu bez bulundu. Open Subtitles ولكن كان هناك هذه الخرقة المشبعة بالكلوروفورم
    Özellikle sen, seni küçük bez parçası. Open Subtitles خصوصاً أنت أيها الخرقة الصغيرة
    Ucundaki bez parçasını görüyor musun? Open Subtitles هل ترى الخرقة على الطرف ؟
    paçavra bez, pis bir hayvandır. Open Subtitles الخرقة حيوان قذر.
    Bu bezi kahrolası dudaklarının üzerine koyacağım. Open Subtitles سأضع هذه الخرقة على شفتيك اللعينتين
    Bu sepet ve bezi elime tutuşturduğunuzda tanışmıştık. Open Subtitles -هذه أنا لقد تقابلنا عندما أعطيتني هذا الدلو وهذه الخرقة
    Şu bezi uzatabilir misin? Open Subtitles هل ستسلميني الخرقة ؟
    İşi senin yüzünden kaybettim, seni işe yaramaz, kokuşmuş paçavra. Open Subtitles فقدت الوظيفة بسببك، ايتها الخرقة العفنه عديمه الفائده.
    O eski paçavra bize acıdan başka bir şey getirmedi. Open Subtitles -تلك الخرقة البالية لم تجلب لنا سوى الألم
    Oh, paçavra getirmeyi unutmuşum. Open Subtitles أوه، نسيت جلب الخرقة.
    Bu paçavrayı görmeyeli yıllar olmuştu. Open Subtitles لم أرى تلك الخرقة القديمة منذ أعوام
    paçavrayı sok şuraya. Open Subtitles أربط هذه الخرقة.
    Bu paçavrayı burada mı unutmuşsunuz? Open Subtitles لم ارى هذه الخرقة هناك
    - Islak bezin ismi var mı? Open Subtitles هل للـ"الخرقة المبللة" إسم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus