"الخروج من المنزل" - Traduction Arabe en Turc

    • Evden çıkmak
        
    • evden çıkıp
        
    • evden çıkması
        
    • evden çık
        
    • dışarı çıkıp
        
    • evden çıkarmak
        
    • evden çıkabilir
        
    • evden çıkmalısın
        
    • evden dışarı
        
    Hayır. Evden çıkmak istemiyor muydun? Open Subtitles ليست حادثه لقد اردت الخروج من المنزل أليس كذلك؟
    Panik yapmadan Evden çıkmak zorunda kalacağın durumlar oluştur mesela. Open Subtitles وأن تسيطري على مشاعرك حتى تستطيعين الخروج من المنزل من غير خوف أو ذعر
    Ancak Mallory'nin evden çıkıp bu büyük maceralara katılmanın neşeli ve eğlenceli olduğu tezi benim kendi tecrübelerimle çok da iyi uyuşmuyor. TED نقاش مولاري حول الخروج من المنزل ، والشروع في هذه المغامرات العظيمة هو مبهج وممتع، عمومًا، هذا لا ينسجم مع تجربتي أنا.
    Hayalet evden çıkması gerektiğini söyledi. Open Subtitles الشبح قالت أن عليه الخروج من المنزل
    -Amy! Amy, evden çık! Open Subtitles -ايمي ايمي علينا الخروج من المنزل!
    Sadece dışarı çıkıp biriyle konuşmak istedim. Open Subtitles كان علي الخروج من المنزل والتحدث الى شخص ما
    En azından üzerine bir pantolon çektirip seni evden çıkarmak için motive edebilen bir kadın varmış. Open Subtitles حسناً , على الأقل هناك إمرأة واحدة من يمكنها وضعك فى سروالك و الخروج من المنزل
    Tamam, harika. Peki, evden çıkabilir misin? Open Subtitles ممتاز , هل يمكنك الخروج من المنزل الآن ؟
    Beni dinle, çocuklarla birlikte o evden çıkmalısın. Open Subtitles اصغي الي . عليك انت والاطفال الخروج من المنزل
    Tracy'ye söylediğim ilk şey evden dışarı çıkması gerektiği oldu. TED الشيء الأول الذي قلته لتريسي أن عليها الخروج من المنزل.
    Dün gece uyuyamadım ve Evden çıkmak istedim. Open Subtitles لم استطع النوم ليلة امس وكان على الخروج من المنزل
    Evden çıkmak istiyordu, ona bir iş buldum. Open Subtitles لكنه أراد الخروج من المنزل لذلك أسديت له معروف الوظيفه
    O tomografi saçmalığından kurtulup Evden çıkmak güzel oldu. Open Subtitles من الرائغ أخذ فترة راحة من صوت أجهزة الأشعة المقطعية و الخروج من المنزل
    Bir süre sonra Evden çıkmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles قد ترغب في الخروج من المنزل مرة واحدة في حين.
    Ben sadece Evden çıkmak istiyorum. Gerçekten. Open Subtitles أنا أريد فقط الخروج من المنزل ،صراحة
    8.000 yıldır şehirlerimiz var ve çocuklar evden çıkıp oynayabiliyorlardı. TED لقد كان عندنا مدن ل 8000 الاف سنة، وكان في وسع الأطفال الخروج من المنزل واللعب.
    Sadece evden çıkıp onlarla gitmem gerekiyordu. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ فعله هو الخروج من المنزل ومرافقتهم
    Pekâlâ, evden çıkması Enid içinde iyi olurdu... Open Subtitles سيكون مفيداً لـ(إيند) الخروج من المنزل يارباه!
    - Hemen evden çık. Open Subtitles - احصل على الخروج من المنزل الآن!
    Evden dışarı çıkıp, 16 yaşında olmayan biriyle bir içki içeceğim sadece. Open Subtitles يجب علي الخروج من المنزل وأتناول الشراب برفقة شخص اكبر من 16 عام
    Önce onu evden çıkarmak gerekiyor. Open Subtitles إدفعها إلى الخروج من المنزل أولاً
    Dinle, Andy, bir süreliğine evden çıkabilir misin? Open Subtitles اسمع يا (آندي)، ألا تريد الخروج من المنزل بعض الوقت؟
    - Benimle iyice ilgilendiğin için seni çok seviyorum ama evden çıkmalısın. Open Subtitles ولكن عليك الخروج من المنزل
    Oğlun sonunda evden dışarı çıkıyor. Open Subtitles حسناابنك اخيرا سيشعر بالاثاره لانه اخيرا تمكن من الخروج من المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus