"الخزان" - Traduction Arabe en Turc

    • tank
        
    • depo
        
    • depoyu
        
    • tankın
        
    • tankı
        
    • tanka
        
    • deposu
        
    • tanktan
        
    • tankta
        
    • deposunu
        
    • Depoda
        
    • deposuna
        
    • depoya
        
    • Deponun
        
    • tankını
        
    Oksijen kapağı kapatıldı. İç tank, uçuş basıncında. Open Subtitles تم سحب خزان الأوكسجين الخزان الخارجي تم وضعه على ضغط الطيران
    Çarşamba günü seçim otoparkına giriş yaptığında depo yarıya kadar doluymuş. Open Subtitles عندما تم إيداعها في موقف الحملة الأربعاء كان الخزان نصف كامل
    Bu arada, benzin için senden borç almalıyım, tüm bu yolculuk depoyu kuruttu. Open Subtitles . إسمع, عليك إعاراتي بعض المال لأجل الوقود كل قيادتنا تلك أفرغَتْ الخزان
    Şu an tankın içinde su var. Ama yakında pil asidiyle dolacak. Open Subtitles هذا ماء ، في داخل الخزان قريبا سيكون جالسا في بطارية حمضية
    Ve daha da iyisi, birisi tankı doldururken videosunu çekeriz. TED وربما يكون من الأفضل أن نلتقط فيديو. فيديو لشخص ما يملأ الخزان.
    Yani bu demek oluyor ki bomba, tanka dışarıdan bağlanmış değil mi? Open Subtitles هذا يعني أن المتفجرات كانت ملتصقة في خارج الخزان ، صح ؟
    tank 725 psi basınçta ve düşüyor. Open Subtitles الأكسجين في الخزان الأول 725 باوند لكل بوصة مربعة و آخذ في التناقص
    1 nolu tank 218 psi ve azalıyor. Open Subtitles صفر الخزان الأول 218 باوند في البوصة المربعة و يتناقص
    Ayrıca, o tank ikimizin de düşmesine neden oluyordu, hatırladın mı? Open Subtitles بالإضافة إلي أن الخزان استمر في الانقلاب بنا
    Aynı benzin deposuna bağlılar ama biri depo dolu diyor, diğeri boş. Open Subtitles أحدهما يقول أن الخزان مليئ و الآخر يقول أن الخزان فارغ
    - Sayın Brunner? depo kanadını kapatamıyoruz. Open Subtitles لا نستطيع سد الخزان الرئيسي والضغط يزداد
    Tesisin depo kanatlarına baskı uygulayarak, ...depo kritik seviyeye gelmesini sağlıyor. Open Subtitles إنه يتسبب بجعل الضغط في الخزان الرئيسي بالوصول لمرحلةٍ حرجة
    Yakıtımız bitmiş! Bender, sana kalkıştan önce depoyu doldurmanı söylemiştim. Open Subtitles نفد منا الوقود! "بندر"، أخبرتك أن تملأ الخزان قبل مغادرتنا.
    depoyu boş bırakmamalı ve ne bulursak onunla doldurmalıyız. Open Subtitles اذا قلقت على ما ستضعه في الخزان, فمحركك سيموت
    Şu an tankın içinde su var. Ama yakında pil asitiyle dolacak. Open Subtitles هذا ماء ، في داخل الخزان قريبا سيكون جالسا في بطارية حمضية
    Richard Jaeckel ve Lee Marvin o tankın üzerinde Naziler gibi giyinmiş. Open Subtitles ريتشارد جيكل ولي مارفن أعلى الخزان يلبسون كالنازيين
    Bakın, buradaki su tankı bu iki adam için özel bir anlam ifade ediyordu. Open Subtitles اترى هذا الخزان المائي لقد كان له اهمية خاصة لهذين الرجلين
    Benes soluk aldığında oksijeni tanka itmek için yeterli basınç oluşacaktır. Open Subtitles و عندما يتنفس بينز يجب ان يكون هناك ضغط كافى لرفع الاكسجين فى الخزان
    Belki de araba kaydı, şu kayaya çarptı ve deposu patladı. Open Subtitles ربما انحرفت السيارة وضربت الصخور وانفجر الخزان
    İkincisi, sopayı kahrolası tanktan çıkarıp yaptığımızın kötü bir fikir olduğunu kabul ederiz. Open Subtitles الثانى: أن نخرج هذه العصا خارج الخزان وننسى هذه الفكرة السيئة
    Bu tankta, mercan kayalığının en ilginç türlerinin bazılarını görüyoruz. Open Subtitles في هذا الخزان ترون أكثر الأجناس غرابة في الشعاب المرجاني
    Çünkü benzin deposunu böyle havaya uçurmak istiyorsan, gerçekten oraya nişan alıyor olman gerekirdi. Open Subtitles لانه يجب ان تصوب نحو الخزان كي ينفجر كذا
    O zamana kadar, kurbağa yavrularını Depoda tutman gerekiyor. Open Subtitles و حتى ذلك الوقت ، عليك أن تحفظ ضفادعك الصغار في الخزان
    depoya kelepçe takar... motoru da yoğuşturucu yanında ayrı taşırız diye düşündüm. Open Subtitles الآن، فكّرت بأن نضع حلقة على الخزان ونحمل المحرك لوحده، بجانب المكثّف.
    Anlaşılan o ki, bu evde... küçük haznenin yanında... küçük pervazın üzerinde... beton Deponun orada olmalı. Open Subtitles لكن يبدو أنها هنا في هذا البيت عند الخزان الصغير على الحافة الصغيرة
    Yörüngede kalmak için B tankını çıkarıp, A tankından yakıt yakmalıyım. Open Subtitles يجب أن آخذ بعض الوقود من الخزان ايه الى الخزان بى لكى أثبت على المدار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus