"الخسائر" - Traduction Arabe en Turc

    • kayıplar
        
    • hasar
        
    • kayıp
        
    • zarar
        
    • kayıpların
        
    • ölü
        
    • zararı
        
    • kaybı
        
    • zayiat
        
    • hasarı
        
    • kayıpla
        
    • kaybın
        
    • hasara
        
    • zayiatı
        
    • kayıplardan
        
    Evet, Eşik altı departmanında geçen sene bazı kayıplar yaşadık. Open Subtitles أجل لقد حدثت بعد الخسائر في أحد الأقسام العام الماضي
    Tamamen değil. Sen ölümcül değilsin. Tek ihtiyacımız hasar raporu. Open Subtitles علي الإطلاق ، ليست خطيرة نحتاج فقط إلي تقليل الخسائر
    Tedarik zincirinde kayıp ve israfların nerede meydana geldiğine bakmalıyız. TED نحن بحاجة إلى بحث أين يحدث في سلسلة الإمداد كل هذه الخسائر والهدر.
    İşleri idare ediyorlardı, zarar da ediyorlardı. TED وكان هناك أعمال دائرة وكانوا يجنون الخسائر
    Diğer kısmı ise her iki cephede verilen kayıpların yerine konuldu. Open Subtitles وجزء أخر استخدم فى تعويض الخسائر المروعة التى منيت بها قوات جيشه فى الشرق والغرب
    Yalnızca New York'ta ölü sayısının ulaşacağı rakamı tahminlerinize bırakıyorum. Open Subtitles سأتركلكالأمرلكي تحدد فقط مدى الخسائر الخسارةالبشريةستكونفقط في مدينة نيويورك لوحدها
    - Yapabileceğimiz birşey yok mu? - zararı ödemek. Dur bakalım Jacques. Open Subtitles هل هناك اى شىء من الممكن ان نفعله تعويض عن الخسائر
    ...bu durumda insan yaşamları kabul edilebilir kayıplar olarak görülecektir. Open Subtitles في أي حالة, أنت تعتبر الخسائر في الأرواح أمر مقبول؟
    Bu kayıplar ön saflarda yer alanlar için oldukça trajik, ve arı yetiştiricileri de bunlardan birisidir. TED والآن ، وهذه الخسائر المأساوية على العديد من الجبهات ، واحدة من هذه الجبهات هي لمربي النحل.
    O gün çok büyük kayıplar vermiştik. Evet ! Open Subtitles لقد كان هناك العديد من الخسائر ذلك اليوم
    İngiliz havaalanlarına verilen hasar konusunda yanlış yönlendirmişti. Open Subtitles بخصوص الخسائر التى وقعت فى قواعد الطيران الـبـريـطـانـى فى الغارات الأولى
    Verilen hasar çok küçüktü. Open Subtitles الخسائر الفعليه المتوقعه للغاره كانت قليله
    - Konsol çalışmıyor. - Ayrıntılı hasar raporu istiyorum! Open Subtitles لوحة المفاتيح تعطلت إعطنى تقرير مفصل عن الخسائر
    Kendimi onların yerinde hayal ettim ve cesaretlerinden ve azimleri karşısında şaşırdım kaldım, böylesine bir kayıp durumunda hem de. TED لقد حاولت تخيل نفسي في أوضاعهم، وكنت أتواضع تماماً من شجاعتهم وتصميمهم في مواجهة مثل هذه الخسائر الفادحة.
    Çok ağır kayıp vardı, acil destek gerekiyordu. Open Subtitles الخسائر كانت مروعه والجميع كانوا بحاجة ماسه للتعزيزات
    Ama insanlara ve eşyalara zarar verebiliyorlar. Open Subtitles لكن لديها القدرة على إيقاع الخسائر بالأشخاص والمباني
    Komuta kayıpların listesini yapmayı denedi ama ellerinde yeterince bilgi yok. Open Subtitles الصحراء العراقية السلطة تحاول جمع المعلومات عن الخسائر لكنها خيالية
    Şimdi yüzde 7'ye çıktı, soğuktan ölenleri, ölü doğanları ve bahardaki kayıpları saymıyorum bile! Open Subtitles ناهيك عن ذكر الخسائر بسبب الشتاء والفقدان أثناء الولادة والغرق
    Verdiği zararı görseniz hayatta inanmazsınız. Open Subtitles لا يمكنك أن تصدق أنه يسبب كل هذه الخسائر
    Bu da bu kadar büyük bir kaybı nasıl telafi ettiğimizi açıklıyor. TED وهذا هو السبب في أننا كنا قادرين على الخروج من الكثير من الخسائر.
    Japon generaller daha fazla zayiat vermemek için savaşı bitirmek istiyordu. Open Subtitles لكن جنرالات الجيش اليابانى أصبحوا يتطلعون الأن لسرعة أنهائها بأقل قدر ممكن من الخسائر
    hasar denetim ekibi. hasarı ölçün ve kumandaya bildirin. Open Subtitles فريق تقدير الخسائر ، أحصروا الخسائر و أبلغوا القيادة
    Amaç en az kayıpla Alman hatlarını geçmekti. Open Subtitles كان الهدف هو اقتحام الخطوط الألمانية بالحد الادنى من الخسائر في الارواح
    Resmi yetkililer bile kaybın bu denli büyük olacağını kestirememişlerdi.. Open Subtitles المسؤولونيبدوأنهممنذهلون لمدى الخسائر...
    Yeterli hasara yol açmıyor... yani eğlenceli değil. Open Subtitles إنه لا يستخدم شرارة، أليس كذلك؟ لأن الخسائر دائماً محدودة ولأنه لن يستمتع لو فعل ذلك
    Çoğu şeyde olduğu gibi, sınıra ilk gelen adamlar... en çok zayiatı verenler oluyor. Open Subtitles كما هو الحال مع معظم الأمور، أول مخالف يحمل أكبر قدر من الخسائر
    Japon komutanı hâlen, Amerikalıların, harpten ve kayıplardan usanacağını umuyordu. Open Subtitles مازال قادتهم يأملون أن الخسائر الفادحة قد تُرهق الأمريكان، فيتراجعون بالتالى عن استكمال الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus