"الخشبة" - Traduction Arabe en Turc

    • sahnede
        
    • odun
        
    • sahneye
        
    • odunu
        
    • Sahneyi
        
    • aletinde
        
    • yakmatik
        
    • aletinin
        
    • odunla
        
    • sahneden
        
    • sahnedeyken
        
    Bunu için titremeyen bir el lazım. İşte bu yüzden sahnede, binlerce insanın önünde bunu yapmaya karar verdim. TED وهذا يتطلب يدا ثابتة، ولهذا قررت أن أقوم بالأمر على الخشبة أمام ألف شخص.
    Bir sonraki demo için, meslektaşlarım bilgisayar başındaki Michael ve sahnede bana yardım eden Thomas'ı takdim etmek istiyorum. TED في العرض الموالي، أود أن أقدم لكم زملائي مايكل على الحاسوب، وتوماس الذي سيساعدني على الخشبة.
    Ayağıma o odun parçasını fırlatmıştın. Hatırladın mı? Open Subtitles لقد فهمت الآن لماذا ألقيت عليَّ الخشبة المحترقة
    Ve biz şarkı söylerken Başkan Obama bizimle sahneye atladı ve birlikte şimdi sizinle paylaşmak istediğim bir şarkıya kültürel bir dans yaptık. TED وخلال أدائنا، قفز على الخشبة وانضم إلينا، ومعًا، أدينا رقصة ثقافية على إيقاع أغنية أريد مشاركتها معكم الآن.
    Elinde koca bir odunla gelip odunu ön tekerleğe soktu. Open Subtitles صعد لجانبي غاضبًا، قطعة كبيرة من الخشب بيده ألصق الخشبة مباشرة في العجلة الأمامية من دراجتي
    Şimdi Sahneyi çok özel bir insanla paylaşmak istiyorum. TED الآن هنا، أريد أن أشارك الخشبة مع شخص مميز جداً.
    Ama denge aletinde degilken, jimnastikçi degilken, sadece bir kizken, genç bir kadinken bu parçan daha az güvende. Open Subtitles لكن بدون الخشبة... حينما لا تكونين لاعبة جمباز حينما تكونين مجرد فتاة حينما تكونين امرأة شابة
    Sarı yakmatik patlamak üzere! Open Subtitles الخشبة الصفراء علي وشك الانفجار!
    Çünkü düzeltemedigim bir hareketim var, zor bir hareketi bitirip yere atlarken ayak parmaklarim denge aletinin disina çikiyor. Open Subtitles لأنه لدي تلك المشكلة المزمنة في أصابع قدمي إنها تخرج عن حافة الخشبة عندما أهبط من القفزة الصعبة
    Bu sahnede devasa boyutta bir Cyrus silindiri görüyorsunuz, İran kültürel mirasında yerini almak üzere toplanmış, İran tarihinden büyük şahsiyetlerle birlikte. TED هنا ترون أسطوانة كورش الضخمة هذه على الخشبة مع شخصيات عظيمة من التاريخ الإيراني مجتمعين لأخذ مكانهم في تراث إيران.
    Rapçinin sahnede nasıl gururla yürüdüğünü inceliyorlar. TED يدرسون الطريقة التي يمشي بها متفاخرا على الخشبة.
    Cesedin ormanda bulunduğunu o yüzden odun parçasının yaraya girmesinin makul bir şey olduğunu söylemişti. Open Subtitles مفسراً ذلك بأنّ الخشبة قد تكون من الغابة فمن المحتمل أن تدخل أي خشبة بالجرح لكنّك لم توافقه الرأي
    Kafatasına gömülmüş bir odun parçası vardı. Bahse girerim, testler o parçanın bu sopadan geldiğini kanıtlayacak. Open Subtitles كان جزءً من الخشبة عالقاً بجمجمتها، و بفضل الفحصوصات التي أثبتت بأنّ الجزء يعود إلى هذا المضرب
    Peki neden kararmış bir odun? Open Subtitles لماذا رميت هذه الخشبة المتفحمة؟
    Asla daha önce konuşmayız çünkü eğer konuşursak bunu sahneye taşıyamayız. TED نحن لا نُكثِر الحديث قبل اللقاء لأنك لو فعلت، لن تستطيع تكراره على الخشبة.
    Umarım bana yardım edersin. Daha önce sahneye çıkmadım hiç. Open Subtitles . أتمنى أن تساعدينني . لم أقف على الخشبة من قبل
    Prova giysileri. Tüm benzerler sahneye. Haydi çocuklar, başlıyoruz. Open Subtitles ، إرتداء ملابس البروفة الجميع على الخشبة ، هيا
    Spektroskopik analiz odunu yaklaşık 60 yıllık beyaz kuzey dişbudak olarak teşhis etti. Open Subtitles الفحص الدقيق بيّن بأنّ رقائق الخشبة مكونة من الرماد الأبيض الشمالي، يعود إلى 60 سنة -لا يبدو أنّ موطنها "هاواي "
    - Sahneyi boşaltın. - Bundan bir anlam çıkarmayın, efendim. Open Subtitles أفرغوا الخشبة - لا يعني ذلك آي شيء سيدي -
    Dün, denge aletinde... Open Subtitles البارحة على الخشبة...
    Kırmızı yakmatik patlamak üzere! Open Subtitles الخشبة الحمراء ستنفجر!
    Sonra dün, salona girdim ve denge aletinin üstüne çiktim. Open Subtitles لذا في البارحة خرجتُ إلى النادي و اعتليتُ الخشبة
    Tahminimce soruyu sorduğun için beni sahneden kovamayacaksın. TED إذن أفترض أنك لن تتمكن من ان تركلني من على الخشبة بما أنك أنت الذي سألت السؤال.
    Seni sahnedeyken gidip tek başına bırakmazdım. Open Subtitles لم أكن لأتركك وحيداً فوق تلك الخشبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus