Açıkçası, plan o kadar iyi yapılmıştı ki, bana gönderilen mektuplar çoktan yazılmış, | Open Subtitles | في الواقع، الخطة كانت موضوعة بعناية مسبقاً من قبل القاتل الخطابات التي تم إرسالها لي تباعاً، قد طبعت مسبقاً |
Kiran'a yazdığın ama hiç göndermediğin mektuplar. | Open Subtitles | به الخطابات التي كنت كتبتها انت لكيران و لكنك لم ترسلهم لها أبداً |
Bu arada, mektuplar için çok teşekkürler. | Open Subtitles | بالمناسبة.. شكرا على كل الخطابات التي تصلني منك |
Tüm mektupları açmak üç günlerini aldı. | Open Subtitles | استغرقوا ثلاثة أيام ليفتحوا كل الخطابات التي وصلتهم |
Sanırım bana yolladığınız diğer mektupları da getirmeliyim. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن أحضر بقية الخطابات التي كتبتيها لي |
Bu mektuplar, bu adamın kim olduğuna ışık tutmanıza yardım eder umarım. | Open Subtitles | أتمنى أن تلك الخطابات التي قمت بحفظها قد تعطينا فكرة عن هذا الرجل |
Bunlar kızınızın Ted Darby'ye yazdığı mektuplar. | Open Subtitles | هذه هي الخطابات التي كتبتها ابنتك للراحل تيد "داربي" |
Ban hapisteyken gönderdiğin mektuplar. | Open Subtitles | الخطابات التي أرسلتها إليّ في السجن |
- Bunlar Santiago'nun Gitmo'dayken sekiz ayda yazdığı mektuplar. | Open Subtitles | -هذه هي الخطابات التي كتبها (سانتياجو) في فترة الـ8 أشهر لوجوده بـ(جيتمو) |
Elinizdeki mektuplar... | Open Subtitles | الخطابات التي لديك... |
Rehinecinin, elinizdeki mektupları yazan kişi olduğunu nereden bileceğiz? | Open Subtitles | وأنيّ لنا بمعرفة أنّ الخاطف هو نفسه من كتب الخطابات التي لديك؟ |
Postalara ben bakıyorum ve ülkenin dört bir yanından insanların yazdıklarını akrabalarınızın evimize yolladığı mektupları okuyorum. | Open Subtitles | أنا حارسة البريد. لذا أقرأ عندما يكتب لنا الناس من جميع أنحاء البلاد. وأفتح الخطابات التي تأتي لمنزلنا من عائلاتكم. |
Misal, eve yazdığın tüm o mektupları ve asla eline ulaşmayan cevapları. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، كل الخطابات ... التي أرسلتها لبيتك و الردود التي لم تحصل أبداً عليها |