Beyaz Saray'daki adamın yanlış kişi olduğunu insanlar bilmeyecek bile. | Open Subtitles | لن تعرف الناس أبداً أن الشخص الخطاً في البيت الأبيض |
Şiddet içermeyen bir öneride bulunabilir miyim, yoksa burası bunun için yanlış bir topluluk mu? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أقدم اقتراحاً لا يحتوي العنف أم أن هذا الحشد الخطاً |
Bunu yapmak istemiyordum ama söylemezsen babanı ararım ve yanlış kişinin seçilmesine neden olduğunu söylerim. | Open Subtitles | لم أرد أن أفعل هذا ولكن إذا لم تخبرنا سأخبر والدك أنك ساعدت في أنتخاب الشخص الخطاً ليكون رئيساً |
Belki de yukarıdan bize, yanlış yolda olduğumuzu gösteren bir işarettir. | Open Subtitles | ربما هى اشارة من الاعلى اننا على الطريق الخطاً |
Bize sormadan bunu yapmanın yanlış olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أعلم بأنك تعلم أنه من الخطاً أن تقوم بهذا بدون إذننا |
Ordunun yaptığı bir yanlış. | Open Subtitles | لقد تبناه الجيش عن طريق الخطاً. |
yanlış zamanda yanlış yerdeydi. | Open Subtitles | لقد كان في المكان الخطاً و الوقت الخطأ. |
Asansörde yanlış kata basmış olmalıyım. | Open Subtitles | لابد أنّي ضغطت الزِر الخطاً بالمصعد |
Canını bizim almamız yanlış olur. | Open Subtitles | سيكون من الخطاً لنا ان نأخذ حياتة |
Doğru ya da yanlış hiç umurunda olmaz mı? | Open Subtitles | لا تفرق بين ماهو الصح وما هو الخطاً |
Şu an Shaw'un peşinden gideceğimize yanlış mutantları gözetim altında tutuyoruz. | Open Subtitles | يجب أن نذهب خلف (شو) الآن بينما لا يزال بالخارج.. بدلاً من حبس الطافرون الخطاً |