"الخطة أ" - Traduction Arabe en Turc

    • A planı
        
    Bu yüzden bu B planı. A planı çok daha güvenli. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها خطة بديلة الخطة أ أكثر أماناً
    Niam'ı böyle tekrar çalıştırabildiler, bu da A planı'nı mahvetti. Open Subtitles و هو ما يفسر كيف أنهم كانوا قادرين على تنشيط نيام و هو ما يعنى نهاية الخطة أ
    Yani A planı tutmamışta B planına geçelim gibi bir şey. Open Subtitles كأن الامر، الخطة "أ" لم تنجح نتجه للخطة "ب" على الفور
    Bu yüzden A planı deniyor Chucky, çünkü hala B, C ve D Planları var, eğer gerekirse Z'ye kadar yolu var. Open Subtitles لهذا يُسمونها الخطة (أ) يا (تشاكي) لأنهُ لا يزال هناك الخطة (ب، ت، ث) حتى الوصول إلى الخطة (ي) لو احتجنا لذلك
    A Planı: Ölüm oranı düşük. sürpriz giriş için çalışıyoruz. Open Subtitles الخطة "أ"، عدم اللجوء للقتل العمل على الدخول المفاجىء
    A planı o kadar zekice kurulmuştu ki B planına ihtiyacımız olacağını hiç düşünmemiştim! Open Subtitles كنت أرى أن الخطة أ مبتكرة بإتقان, لذا, لم أفكر أننا نحتاج إلى خطة ب! 00
    Eğer A planı işe yararsa Pollyhop artık sorun teşkil etmeyecektir. Open Subtitles إذا الخطة أ تنجح فحسن مشروع بولي هوب لن يصبح مشكلة مجدداً المترجم: بولي هوب: محرك بحث يستخدمه المرشح ويل كونواي يقوم بتوجبه الناس بطريقة غير مباشرة للتأُثير عليهم بناءاً على مراقبة أفعالهم
    Onu akımlamak A planı olmalıydı. Open Subtitles (الإنقضاء عليها كان يجب أن يكون الخطة (أ
    B planı. Eğer A planı işe yaramazsa. Open Subtitles الخطة ب في حال فشل الخطة أ.
    Neden biz her zaman A planı oluyoruz? Open Subtitles لماذا نحنُ الخطة "أ" على الدوام؟
    Birkaç seçenek var. A planı; doğruca bir miktar genetiği değiştirilmiş yeni sivrisinek üretip onları doğaya salarsın ve genlerini aktarmalarını umut edersin. TED يوجد بضعة خيارات، لكن الخطة (أ) كانت بالأساس هي تَكَاثُر مجموعة جديدة من البعوض المهندسة وراثياً لإطلاقها في البريّة ونأمل أن تقوم بنقل جيناتها.
    B planı yok çünkü A planı işe yaracak. Open Subtitles لا وجود لخط (ب) لأن الخطة (أ) ستنجح
    A planı . Open Subtitles الخطة "أ".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus