Oysa ki operasyonun gece vakti yapılmasının çok tehlikeli olacağını söylemiştik. | Open Subtitles | أخبرناهم انه من الخطر جداً ان نقوم بهذه العملية في الليل |
Burada kalmak çok tehlikeli. Muhtemelen hala peşimizdedir. | Open Subtitles | من الخطر جداً البقاء هنا ربما كان لا يزال خلفنا |
Bazılarının devam etmemizin çok tehlikeli olduğunu düşündüğünü duymuşsundur. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم سمعتم بعض الناس يقترح إنه من الخطر جداً أن نستمر. |
Dışarıda Ayaklar varken burada seninle kalmak çok tehlikeli. | Open Subtitles | استمعي ابريل انه من الخطر جداً بقاؤنا هنا معك بينما عصابة القدم في الخارج |
Bu çok tehlikeli,hadi buradan çıkalım. | Open Subtitles | .من الخطر جداً أن نكون هنا .يجب علينا من الأفضل أن نذهب |
Burada kimsemiz yok. Yaparsak bu çok tehlikeli olur. | Open Subtitles | ليس لدينا أي شخص هنا ، من الخطر جداً تنفيذها |
Birlikte olmaları çok tehlikeli. | Open Subtitles | من الخطر جداً وضعهم معاً لااظنبأنالصبييمكنهمعالجةالموضوع. |
Yardım istemek çok tehlikeli ve güç kaynağı olmayan gemi zaten bizi bir yere götüremez. | Open Subtitles | حسناً، إنه من الخطر جداً طلب المساعدة... و سفينة بدون طاقة لن تأخذنا إلى أي مكان. |
WHITEY, GİTMELİYİZ. BU SENİN İÇİN ÇOK TEHLİKELİ. | Open Subtitles | وايتي، إضطررنا أن نذهب" "فمن الخطر جداً أن تظل معنا |
Dışarı çıkmak çok tehlikeli değil mi? | Open Subtitles | انه لمن الخطر جداً الخروج, اليس كذلك؟ |
Tek başına araman çok tehlikeli. | Open Subtitles | من الخطر جداً بأن تبحثي عنها بمفردك |
Onların bölgesine girmek çok tehlikeli. | Open Subtitles | من الخطر جداً الذهاب إلى منطِقتهم. |
Şu andan itibaren koruman olmadan dairene ya da başka bir yere gitmen artık çok tehlikeli. | Open Subtitles | "حالياً، من الخطر جداً عليكِ العودة إلى شقتُكِ أو الإنتقال لأي مكان" "بدون مرافقةً مسلّحة" |
Onları bir araya getirmek çok tehlikeli. | Open Subtitles | من الخطر جداً وضعهم معاً |
Oraya gitmek bizim için çok tehlikeli. | Open Subtitles | عن (سكاي نت) ، أتفهمني؟ ومن الخطر جداً لنا أن نذهب هناك |