Çok ciddi bir operasyondaki talihsiz kaza derim buna ben. | Open Subtitles | هذا ما أسميه بالخسارة المؤسفة في مهمة غاية في الخطورة. |
Bu isim, onlarca yıldır baskın resmi şu olan ve buradaki kadar ciddi olabilen bir hastalığın ismi. | TED | وقد شاع الاعتقاد أن هذه التسمية تعني أن هذه الأعراض تمثل الانطباع الشائع عن مرض قد يكون بهذه الخطورة. |
Bu, biraz fazla. Onun yerine Hamburg'taki Martini-Klinik adındaki kliniğe gitse riski 20'de 1'e inecek. | TED | ذلك كثير جداً. لو ذهب بدلاً من ذلك إلى هامبورغ، وإلى عيادة تسمى مارتيني كلينك، الخطورة ستكون واحد في العشرين. |
Efendi, yanında kimse olmadan bu bölgede yürümek tehlikelidir. | Open Subtitles | أيها السيد ، من الخطورة أن تسير فى هذا الحى بدون حراسة |
Eninde sonunda zorlu ve tehlikeli yerlere varıyorsunuz, maalesef slaytlar bunun hakkını vermiyor. | TED | لتصل في نهاية المطاف إلى أماكن حيث هائلة الخطورة للأسف المنزلقات ليست عادلة. |
Yanlış kullanılmaları çok kolay. Bu yüzden tehlikeliler. | TED | من السهولة إساءة استخدامها. لذا فهي على درجة من الخطورة. |
Dolayısıyla bunlar, karbondioksit yükselmeye devam ettikçe sağlığımız için oldukça ciddi olası sonuçlar. | TED | فهذه آثارٌ محتملةٌ بالغة الخطورة على صحتنا نتيجة استمرار ارتفاع نسبة ثاني أكسيد الكربون. |
Saçma değil, çok ciddi bir konu. | Open Subtitles | أتمني لو كان تخريفا لكنه في غاية الخطورة |
Tıp kariyerim boyunca bu kadar ciddi bir taşikardisi olan bir hastanın hastaneden ayrıIdığını görmedim. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن سمحت لمريض بعدم انتظام دقات القلب بهذه الخطورة أن يخرج من المستشفي |
Trinium örneğinin gerçek olduğuna inanıyor musun? Söylemek zor, efendim ama sadece ismini bilmesi bile, ciddi bir güvenlik açığını gösteriyor. | Open Subtitles | من الصعب التحديد، حقيقة أنها تعلم الإسم هو إختراق أمني شديد الخطورة |
Efendimiz, dün gece son derece ciddi bir sorunla karşılaştık. | Open Subtitles | يا سيدي، وقعت مسألة في غاية الخطورة الليلة الماضية |
Yani, amcamın muhalifleri bunu duyarsa, bu gerçekten ciddi boyuta ulaşır. | Open Subtitles | أعنى إن كان لعمى علاقة بهذا الأمر . فإن الأمر فى غاية الخطورة إذاً |
Üç kuruş için böyle bir riski göze alamam, hayır. - Olamaz. | Open Subtitles | لن أفضح نفسي لذاك المستوى من الخطورة من أجل بيعٍ تافه |
İkinci olarak, deneyebileceğin bir taktik biliyorum. riski yüksek ama yüksek getirilidir. | Open Subtitles | ثانياً ، هناك مناورة يمكنكِ تجربتها ، إنها عالية الخطورة ولكن إحتمالية نجاحها كبيرة |
Hayır efendim, başka yolu yok. riski bölüştük. 50/50. | Open Subtitles | لا سيدي ، هذا مستحيل هنا تشاركنا الخطورة ، لهذا سنتقسمها بالتساوي |
Buna saplandıysa, kesin tehlikelidir. | Open Subtitles | إنْ ما يزال مهووسًا، فمن الممكن أن يكون رجلاً بالغ الخطورة. |
Binbaşı Carter'ın dediği gibi, naquadria oldukça tehlikelidir ve biz bir kaza olma ihtimalinden hiç hoşlanmayız. | Open Subtitles | كما قالت المايجور كارتر النكوادريا مادة شديدة الخطورة و نحن نكره أن يحدث شيء سيء |
Buda oldukça tehlikeli. Sağ taraftaki büyük şey dünyada sahip olduğumuz lityum. | TED | وذلك بالغ الخطورة. الشئ الضخم، على اليمين، هو الليثيوم الموجود في العالم. |
Beyaz bir erkek ve Asyalı bir kadın söylenenlere göre yirmili yaşların ortasındalar ve silahlı olduklarını düşünerek, son derece tehlikeliler. | Open Subtitles | ذكر قوقازي .. وأنثى آسيوية قيل أنهما في منتصف العشرينات من العمر ويعدّا مسلّحين وفي غاية الخطورة |
Demek istediğim, tehlikeyi veya son iki yılda vazgeçmek zorunda olduklarımı özlemiyorum. | Open Subtitles | أقصد, الأمر ليس أنني أفتقد الخطورة أو كم تخليت آخر عامين, لكن |
Gerçekten ölüm tuzağıydı. Yani, inanılmazdı, oldukça iyi çalıştı fakat gerçekten tehlikeliydi. | TED | في الحقيقة, كانت شديدة الخطورة , لكنها مذهلة فعلاً، كانت مذهلة جداً, لكنها أيضاً خطيرة في نفس الوقت. |
tehlikeli olmak aynı zamanda kadın ve genç kızların evlerinde ve işlerinde güvenli olduğu, tüm düşüncelerin ifade edildiği ve saygı duyulduğu, tüm oyların geçerli sayıldığı ve gezegenin korunduğu bir dünya oluşturmak için gereken Riskleri almak demek. | TED | الخطورة تتطلب أيضاً تقبل المخاطر مهما كانت، وهذا ضروري لخلق عالم آمن للنساء والفتيات في بيوتهن وأماكن عملهن، حيث تُعرض جميع الأصوات وتُحترم وتُحصى كل أصوات الانتخابات، وتصبح الأرض محمية. |
Ülkenin her yerinde önemi olan ve en yüksek risk öngörü değeri olan dokuz özgül faktör olduğunu öğrendik. | TED | و وجدنا أنه كان هناك تسعة أمور محددة كان لها أهمية في جميع أنحاء البلد و التي كانت أكثر ما يتوقع الخطورة. |
Son romantik görevi sonradan yüksek riskli bir göreve dönüşmüştü. | Open Subtitles | لقد تحولت اخر عملية رومانسية لها إلى عملية عالية الخطورة |