"الخلف و" - Traduction Arabe en Turc

    • arkadan
        
    • Arka
        
    • arkada
        
    Açıkçası sessizce arkadan sızmış, bu baltayı savurup indirmiş, kafatasını ikiye bölmüş. Open Subtitles من الواضح أنه قد تسلل من الخلف و أرجح الساطور و أسقطه ليقسم الجمجمة
    Bildiğin gibi, iki avcı aynı avın peşine düşerse, genellikle sonunda birbirlerini arkadan vururlar, oysa biz birbirimizi arkadan vurmak istemiyoruz. Open Subtitles كما تعلم عندما يقصد صيادان الفريسة نفسها ينتهيان باطلاق النار على بعضهما من الخلف و نحن لا نريد ذلك
    arkadan itildim ve tüfeğim kazayla ateş aldı. Open Subtitles لقد دفعت من الخلف و انطلق مسدسي بطريق الخطأ
    Onu uzaklaştırman gerek. Arka tarafa getir. Bir garaja sok. Open Subtitles عليك أن تخرجه أحضره من الخلف و ضعه في المرآب
    Arka koltuğa geçtim ve uzanıp beklemeye başladım. Open Subtitles فدخلت إلى السيارة من الخلف و طرحت نفسى على الأض منتظراً
    Evet,hemen lise yi arayıp bize arkada durup izleyebilmemize izin verecekler mi sorarız. Open Subtitles نعم .. نحن فقط سنتصل بالمدرسه و سيدعوننا نذهب و نقف في الخلف و نشاهد
    Ben arkadan girerim. Siz beni koruyun. Open Subtitles أنا سأدخل من الخلف , و أنتم قوموا بتغطيتي
    Beni arkadan yakaladı ve çalılıklara doğru çekti. Open Subtitles لقد أمسكَ بي من الخلف و من ثمّ جرّني نحو الأجمّة
    Arkaya doğru düşmüş, bunu engellemek için ellerini arkadan germiş. Open Subtitles لقد سقط بإتجاه الخلف, و حاول أن يقلل أثر السقطة بمد ذراعيه خلفهُ د.
    Trey ve Franco arkadan gelecek. Dave ile biz öndeyiz. Open Subtitles تراي و فرانكو إذهبا من الخلف و أنا و ديف من الأمام
    İşte bu sırada arkadan gizlice yaklaşır ve kâseye bir şişe cin boşaltırsın. Open Subtitles هذا عندما تختلس من الخلف و تسكب قنينة من الكحول في الشراب.
    Kaplıcaya gittim, arkadan sıvıştım ve buraya kadar ara sokaklardan geldim. Open Subtitles لقد شاركت اليوم في منتجع صحي و تسللت من الخلف و قدت السيارة في الشوارع الجانبية فقط
    Beş dakika bekle, sonra arkadan çık. Kimse seni görmez. Open Subtitles إنتظر خمس دقائق، و توجه ناحية الخلف و لن يراكَ أحد.
    Bizim hatun geliyor. Arka tarafta bekleyin ve kapıyı kapatın. Open Subtitles ها قد جاءت، إختبأوا في الخلف و أغلقوا الباب
    Şimdi, niye siz gidip şöyle Arka tarafta bir yere oturmuyorsunuz ve biz de-- Evet devam edin. Open Subtitles لماذا لا تتخذ مقعداً فى الخلف و سنبدأ نحن
    Arka kapıdan girip servis asansörünü kullanmak zorunda kaldım. Open Subtitles كان علي أن أدخل من الخلف و أستخدم مصعد العمال
    Benim umurumda olan tek şey Arka tarafta oturan aşağılık serseri ve paramız. Open Subtitles هو أنا.. و ابن العاهره القابع هناك فى الخلف.. و نقودنا
    Arka tarafa gitmeliyim diye düşünüyorum, bakalım birilerine rastlayabilecek miyim... Open Subtitles أعتقد أنني سأعود إلى الخلف و أحاول أن أوقف سيارة ما لتوصلني
    Evet,hemen lise yi arayıp bize arkada durup izleyebilmemize izin verecekler mi sorarız. Open Subtitles نعم .. نحن فقط سنتصل بالمدرسه و سيدعوننا نذهب و نقف في الخلف و نشاهد
    arkada 2 kapı ve acil kapısı ve kokpitte aşağıda. Open Subtitles للهبوط يوجد بابيين اثنيين ,واحد فى الخلف ,و الثانى للحالات الطارئه فى كابينة القياده
    Siz, başarısız olma ihtimalimize karşı arkada kalıp, bize destek olun. Open Subtitles أنتم يا رفاق إبقوا في الخلف و كونوا مستعدين لدعمنا إذا فشلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus