"الخلق" - Traduction Arabe en Turc

    • Yaradılış
        
    • yaratılışın
        
    • yaradılışın
        
    • Yaratıcı
        
    • yaratılışa
        
    • görgü
        
    • Kreasyon
        
    • yaratılış
        
    • Yaratma
        
    • yaratılan
        
    • Yaratılışı
        
    • Yaradılıştan
        
    • yarattıklarımı
        
    • terbiye
        
    Babamın kucağına otururdum ve Yaradılış konusunu anlatan "Işık" adlı kitabı okurduk. Open Subtitles أنني أتذكر عندما كنت أجلس في حضن والدي كنا نقرأ كتاب أسمه الضوء عن الخلق
    Bütün Yaradılış zaten Tanrı'nın aklındaki dengelerin bir ifadesi değil miydi? Open Subtitles ألم تكن عملية الخلق كلها تعبيراً عن التناغم فى عقل الإله نفسه ؟
    Yazdığına göre içinde, yaratılışın ruhlarına sunulan dört şey varmış. Open Subtitles فهي تقول إنها تحتوي على أربعة عروض إلى أرواح الخلق
    Düzen yaradılışın gelgitidir ama sizin türünüz pek çok şey arasından birine tapar. Open Subtitles بسبب إستمرار الخلق و لكن أنتم ، أنواع حيث يقدس الوحد على الكثير
    Bu Yaratıcı eylemlere Yaratıcı demenin adilliği konusunda, henüz net bir karara varılmış değil. TED قد يبقى الحكم خارجاً فيما إذا كان من العادل أن ندعو هذه الأفعال من الخلق مبدعة.
    Yaratıkların açıkça çevrelerine uyum sağlayabildiğini çünkü artık yaratılışa inanan öğrencilere bir şeyler fırlatma isteğimin olmadığını yazdım. Open Subtitles لأنه لم تعد لدي الرغبة في رمي الأشياء على الطلاب الذي يؤمنون بنظرية الخلق
    Bundan sonra sadece Yaradılış teorisini öğreteceğiz. Open Subtitles من الآن لن ندرّس سوى نظرية واحدة نظرية الخلق
    İncil'deki edebi Yaradılış hikayelerine inanıyor ve acımasız saldırılarda bulunuyor. Open Subtitles يؤمن بالحقيقة الحرفية لقصة الخلق التوراتية.. ويهاجم التطور بأكثر الوسائل فجاجة.
    YY'da İrlanda'lı bir piskopos kutsal kitapta belirtilen ve Adem'e dek uzanan soyağacını kullanarak. Yaradılış haftasının tarihinin M.Ö. 4004 yılı olduğunu hesaplamıştı. Open Subtitles والتي تبدأ بآدم، ليستخلص منها أن أسبوع الخلق يجب أن يكون قد حدث عام ٤٠٠٤ قبل الميلاد. ‏
    İkisi de öyle hızlıydı ki 3 km avans verip gene de "Yaradılış'tan" kaçabilirlerdi. Open Subtitles الإثنان غادرا مسرعين، كان بإمكانهم تخطي سرعة الخلق وتجاوزه بميلين كبداية.
    Ama Yaradılış suyundan bir kaç damla söndürebilir. Open Subtitles لكن بضعة قطرات من مياه الخلق يمكنها فعل ذلك.
    Hepimizin bu yok edici yaratılışın tutsağı olduğumuzu bilmiyordum. Open Subtitles أننا جميعاً محاصرين بواسطة هذا الخلق الملتهم
    O, Dünya üzerindeki yaşam ve doğadaki yerimize ilişkin anlayışımızı dönüştürerek yaratılışın gizemlerini çözmeye yardımcı olmuştur. Open Subtitles لقد ساعدتنا في إكتشاف سرّ الخلق, مُحوّلة مفهومنا للحياة على الأرض, والمكان الذي نعيش به في الطبيعة.
    yaratılışın sonu gelirken bedenlerimizden, zamandan neden ve sonuç ilişkisinden hür olacağız. Open Subtitles أحرار من هذه الأجسام ومن هذه الأوقات السبب والأثر في حين يتوقف الخلق عن الوجود
    Yaratıcı olarak Tanrı'nın rolü, evrimin gerçekleşeceği yere fiziksel kuralları koyarak bütün yaradılışın başlangıcı olmaktır. Open Subtitles باعتباره الخالق، عمل الله هو بداية الخلق كله.. من خلال وضع قوانين الفيزياء في البداية، التي يعمل التطور في سياقها.
    Ancak böylesi anlarda yaradılışın mükemmelliğini hissedebiliyorsunuz. Open Subtitles إنها تلك اللحظات حينما تشعر .. بكمال الخلق
    Filmde yakalanan şey aslında bedenlenmiş Yaratıcı Tanrıdır. Open Subtitles و لذا فإن الذي يلتقطه الفيلم هو, تجسيد الرب, الخلق
    Kahraman ikizlerin babası. yaratılışa hizmet ediyor. Open Subtitles و هوَ أب التوأمين البطلين الذين قاما بعملية الخلق كاملة.
    Kendi topluluklarına da götürmek için onlara görgü kurallarının bir örneğini gösterebiliriz. Open Subtitles أنا على ثقة بأننا سنظهر لهم مثالا جيدا عن حسن الخلق لكي يأخذوها معهم إلى مجتمعاتهم
    Kreasyon ve yeniden doğuşun Mısır tanrısı. - Kreasyon? Open Subtitles ومن هو الإله المصري الخلق والانبعاث.
    Şimdi de bilimin Musevi ve Hristiyan yaratılış hikayesiyle ilişkisini merak ediyorum. Open Subtitles و الآن يعتريني الفضول حول نظرة العلم لقصة الخلق المسيحية و اليهودية.
    Yörüngeler bu sonu gelmeyen Yaratma ve yıkım döngüsünde itici güçtürler. Open Subtitles المدارات هي القوّة الدافعة وراء تلك الدائرة الأبدية من الخلق والدمار
    Aslında hepsinin olmasa bile... birçok bilim adamının eseri İncil'de yaratılan hikayelerin eksik ve sığ olduğunu kanıtladı. Open Subtitles ربما لأنها ، لهم ، هي جنازة العالم الذي أثبتت أعماله أكثر من غيره.. أن قصة الخلق التوراتية، ضحلة وناقصة.
    Yaratılışı sembolik olarak görmemizi sağlıyorlar. Open Subtitles تقودنا لرؤية الخلق رمزياً.
    Yaradılıştan beri yazma işini üstlenmiştir. Open Subtitles إنه كاتب الرب قام بتدوين بعض الإملاءات عند الخلق
    Tüm yarattıklarımı eşit sevmeliydim. Open Subtitles كان عليّ محبة جميع الخلق بشكل مساويٍ
    Daha zarif olmak ve iyi bir terbiye almak istiyordum. Open Subtitles لقد أردت أن أكون أكثر رشاقة و أن أتعلم حسن الخلق من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus