Bildiğimiz kadarıyla, Assiff'in hiç oğlu yok yani, damat da aynı terör örgütünün bir üyesi olabilir. | Open Subtitles | بقدر ما نعلم، أسيف لا يوجد لديه أطفال... ولكن هذا الرجل يمكن أن يكون جزءا من نفس الخلية الإرهابية. |
Bildiğimiz kadarıyla, Assiff'in hiç oğlu yok yani, damat da aynı terör örgütünün bir üyesi olabilir. | Open Subtitles | بقدر ما نعلم، (أسيف) ليس لديه أبناء، لكن هذا الرجل يمكن أن يكون جزءاً من نفس الخلية الإرهابية. |
Cadmus Devrimci Cephesi denen bir radikal terör örgütü var. | Open Subtitles | هناك هذه الخلية الإرهابية الهامشية دعت جبهة كادموس الثورية. |
Khosa terör örgütü Al-Zalim'in içine sızmıştı. | Open Subtitles | كان (كوزا) متخفياً مع الخلية الإرهابية (الزالم). |
Ayrıca bunun teröristlere ait olduğunu da kanıtlayabilirim. | Open Subtitles | بامكاني أيضا أن أؤكد المعلومات التي تحدث عنها أعضاء الخلية الإرهابية لقد تكررت عدة مرات أمامي بفضل دقة ملاحظتي |
Kaynaklara göre, General Shepherd, GSC'ye yapılan saldırıda teröristlere yardım ettikten sonra kaçtı. | Open Subtitles | الآن بعض المصادر تقول" "(أن العقيد (شيبرد) قد هرب من (جي إس سي "بعد مساعدة الخلية الإرهابية" التي هاجمت" "المقر الرئيسي |
Charlie'yi kaçıran terör örgütü | Open Subtitles | (الخلية الإرهابية التي إختطفت (تشارلي |