"الخوض في" - Traduction Arabe en Turc

    • konuya girmek
        
    • konuşmayı
        
    - Üzgünüm, şu an konuya girmek istemedim. Open Subtitles أنا أسف، لا اريد الخوض في هذا الامر الأن فحسب
    O konuya girmek istemiyorum, tamam mi? Open Subtitles لا أريد الخوض في هذا ، إتفقنا؟
    O konuya girmek istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles لا أريد الخوض في هذا ، إتفقنا؟
    Bak ne diyeceğim, Sam'in annesi şu anda bu konuşmayı %100 yapmak istemiyor. Open Subtitles حسناً، أتعرف ماذا ؟ والدة سام لا تريد الخوض في هذه المحادثة الأن
    Bak, bak, bak. Bu konuşmayı yapmak isterdim, ama işe gitmem gerekiyor. Open Subtitles نظر.انظر.انظر.انا اعرف اني ساحب الخوض في هذه المحادثة.لكن يجب ان اذهب الى العمل
    BU KONUYA GİRMEK İSTEMEDİĞİNİZİ BİLİYORUM Open Subtitles أنت لا تريد الخوض في هذا الموضوع
    O konuya girmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الخوض في هذا
    Bak, şimdi bu konuya girmek istemiyorum. Ama Walt'la ilgili konuda... Open Subtitles انظري، لا أود الخوض في التفاصيل ولكن الأمر مع (والت)، هنالك...
    - Gerçekten bu konuya girmek istemiyorum. Open Subtitles لا يعجبني حقاً الخوض في الأمر
    Bu konuya girmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الخوض في هذا الأمر
    Genelde davalar hakkında konuşmayı sevmem ama bilmeyi hakkettiğini düşündüğüm birşey var. Open Subtitles أنا لا أحب عادةً الخوض في تفاصيل تحقيق لكن , هناك شيء أ عتقد انك تستحق معرفته
    İyi de, bu konuşmayı evde de yapabilirsiniz. Open Subtitles تعرفون , يمكنكم أيضاً الخوض في هذة المحادثة في المنزل
    Sen böyle görünürken seninle bu konuşmayı yapamam. Open Subtitles لا استطيع الخوض في هذه المحادثة معك وأنت على هذه الشاكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus