Ama bu makinanın çocuklarda sebep olduğu korkuyu görmek onu gerçekten üzdü. | TED | لكنه جُرح حقاَ لرؤيته الخوف الذي تسببه الآلة للأطفال. |
"Ama bu, cinayete ortak olmamın verdiği korkuyu azaltmadı." | Open Subtitles | لكنه لم يرضى الخوف الذي شعرته أن أكون شريك في القتل |
Senin ruhunu okuyabilir... ve gördüğü korkuyu sana karşı kullanabilir. | Open Subtitles | يستطيع أن يتفحص روحك و يستغل الخوف الذي يراه فيها ضدك |
Çatışmanın öncesinde çok, sonrasında inanılmaz korktum. İşte, sonradan gelen o korku yıllarca devam edebilir. | TED | كنت خائفا جدًا سلفًا وخائفا جدًا بعدها، وذلك الخوف الذي يأتي بعدها يستمر لسنوات. |
Size biraz korkudan, korkunun nelere mal olduğundan ve içinden geçmekte olduğumuz korku çağından bahsetmek istiyorum. | TED | ما أود القيام به هو أن أتحدث معكم قليلاً عن الخوف وتكلفة الخوف وعصر الخوف الذي بدأت تظهر ملامحه مؤخرا. |
Cesur adamlar savaştı ve benim de savunduğum gurur geleneğini ve ün korkusunu hissederken öldüler. | Open Subtitles | رجال بواسل قاتلوا وماتوا وهم يشيّدون العُرْف المُتَغطرس ، وصِيتُ الخوف الذي أنا مُلزم بتدعيمه. |
Sen varsın ve bu araba, bu puma aştığın korkuyu simgeleyen bu puma. | Open Subtitles | أتت لدينا و هذه السيارة، و هذا النمر حيث يمثل الخوف الذي تغلبت عليه |
Uzun zamandır taşıdığın korkuyu çağırmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تستجمع الخوف الذي حملته لفترةٍ طويلة |
Bu cihaz Alman meclisinin önüne çakıldığında dünyayı saracak korkuyu hayal edin. | Open Subtitles | تخيلا الخوف الذي سوف يُصيب العالم عندما يسقط هذا الجهاز ً أمام مجلس النواب الألماني |
Hissetmiş olduğun korkuyu tahmin bile edemiyorum... | Open Subtitles | لا استطيع ان اتخيل مقدار الخوف الذي احسستيه |
Defalarca korkuyu kullanman bize göre düpedüz barbarlık." | Open Subtitles | لمعالجة الخوف الذي أثرتَه مراراً وتكراراً والذي بالنسبة لنا, هو همجية مطلقة. |
Şimdiye kadar onların gözlerinde olan korkuyu şimdi seninkilerde görüyorum. | Open Subtitles | الخوف الذي رأيته فى عيونهم حتى الآن أستطيع أن أراه فى عينيك |
Beni her gün içten içe yiyen korkuyu öldürmeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تقتل الخوف الذي يعيش بداخلي كل يوم |
Değinmek istediğim üçüncü korku bence çoğu zaman en büyük olanı, | TED | لذلك فالخوف الثالث الذي أرغبُ في تناوله هو الخوف الذي أعتقدُ أنه الأكبر أحيانًا. |
Gözlerindeki korku, sesindeki titreme. | Open Subtitles | أنظر إلى الخوف الذي في عينيه. أنصت إلى ارتعاد صوته. |
Bizi gerçeği anlamak için araştırmaya değil yalana, ikiyüzlülüğe ve sahtekarlığa saptıran korku. | Open Subtitles | الخوف الذي لايدفعنا لنفهم, ولكن لنخدع ونضلل ونعتم, |
Fakat yarattığı korku ve insanların kaderinin Stalin'in iki dudağı arasında olduğu gerçeği, bir sürü olumsuz etki bırakmıştı. | Open Subtitles | لكن الخوف الذي شكّله وحقيقة أنّ الشعب كان تحت رحمته ولّد الكثير من الآثار السلبية |
Yani bu yaşamış olduğun korku deneyiminin yerine başka bir şeyler yerleşti biliyor musun? | Open Subtitles | لِذا فإنَ كُلَ الخوف الذي مَرَرتَ بِهِ يجبُ أن يُستبدَل بشيءٍ آخَر تعلَم، عواطِف أُخرى |
Cesur adamlar savaştı ve benim de savunduğum gurur geleneğini ve ün korkusunu hissederken öldüler. | Open Subtitles | رجال بواسل قاتلوا وماتوا وهم يشيّدون العُرْف المُتَغطرس ، وصِيتُ الخوف الذي أنا مُلزم بتدعيمه. |