hatta kalır mısın? Roz sana telefon numarası verecek. | Open Subtitles | سَتَبْقى على الخَطِّ لذا روز هَلّ بالإمكان أَنْ تَعطيك بَعْض الأعدادِ؟ |
Tanrım, affedersin baba, hatta olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | أوه، أَنا آسفُ، أَبّ، أنا لَمْ أَعْرفْ بأنّك كُنْتَ على الخَطِّ. |
O çizginin nerede olduğunu anlamaya çalış. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءُ إلى وعي حيث أنَّ ذلك الخَطِّ. |
çizginin üstünü imzala. | Open Subtitles | فقط يُوقّعُ على الخَطِّ. |
- Taş gölgesi çizgiye gelince biter. | Open Subtitles | اللعبة ستنتهى عندما يَمْسُّ الظِلَّ هذا الخَطِّ. |
Bu hat sadece acil durumlar içindir. | Open Subtitles | هذا الخَطِّ لحالاتِ الطوارئ فقط. |
Maris'in bu kinci tavırları tamamen sınırı aştı. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هذا السلوكِ الحقودِ ماريس بالكامل خارج الخَطِّ. |
Burası benim uyuma bölgem ve kimse çizgiyi geçmesin. | Open Subtitles | هذا مساحة نومي لا أحدُ يَعْبرُ هذا الخَطِّ. |
Sonuncu da Sıraya girsin. | Open Subtitles | الرجل الأخير في الخَطِّ |
Telefon şirketini, hatta yasal bir kısıtlama var diye kandırıp aramaları bize yönlendireceğim. | Open Subtitles | اخترقت شركةِ الهاتفَ نظام مراقبة عن بعد، ونخدعه ليعتقد أن هناك تسجيل قانوني على الخَطِّ. |
Çavuş, Darren'in babası hatta. | Open Subtitles | سيرج، حَصلتُ على أبِّ دارن على الخَطِّ. إنسخْ الذي جولز. |
Onun hatta olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كَانَ عِنْدَكَها على الخَطِّ. |
Lütfen hatta kal, yapımcım Roz sana yardım edecek. | Open Subtitles | الإقامة على الخَطِّ ومنتجي سَيُساعدُك. |
çizginin gerisine! | Open Subtitles | إدعمْ في الخَطِّ! |
"K" çizginin altına taştı. | Open Subtitles | "كْي" ذَهبَ تحت الخَطِّ. |
Hadi "Devriye"ler, beyaz çizgiye yaklaşalım! | Open Subtitles | هلم سي. أو. بي، دعنا نُصعّدُ إلى الخَطِّ الأبيضِ! |
Hadi "Devriye"ler, beyaz çizgiye yaklaşalım! | Open Subtitles | هلم سي. أو. بي، دعنا نُصعّدُ إلى الخَطِّ الأبيضِ! |
Mavi çizgiye geliyor. | Open Subtitles | يَصِلُ إلى الخَطِّ الأزرقِ. |
Bu hat boyunca kazın. | Open Subtitles | حفر على طول هذا الخَطِّ. |
Aile ile hizmetkar arasındaki sınırı belirler. | Open Subtitles | يُساعدُ على رَسْم الخَطِّ بين a عائلة وخادمها. |
Umarım çizgiyi aşmamışımdır. | Open Subtitles | - أَتمنّى بأنّني ما كُنْتُ خارج الخَطِّ. |
Sıraya geri dönün. | Open Subtitles | أنت ستَعُودُ الى الخَطِّ. |