"الداية" - Traduction Arabe en Turc

    • Ebe
        
    • Doula
        
    Ebe bebeğin sakinleşmesi için ne verdiğini söylemişti? Open Subtitles ما الذي قالته الداية أعطت الطفل لبقائها هادئة؟
    Ebe hastaymış ve yolculuk edecek durumu yokmuş. Open Subtitles الداية مريضة بنفسها ، وليس هناك شرطاً للسفر.
    Ebe neredeyse doğuracağını söyledi. Open Subtitles انه وقت الولادة لقد قالت الداية ذلك.
    Peki, "Doula" deneyecek misiniz? Open Subtitles هل أخترتِ الداية ؟ (التي تقوم بتوليد الأمراة)
    "Doula" diyorum, Burtie, "dolma" degil. Open Subtitles الداية "بورتي" ليس " الدولما" (الدولما : وجبة تركية)
    Doğumundaki Ebe bendim. Open Subtitles لقد كنت الداية في ولادتك
    Peki Ebe? Open Subtitles ماذا عن الداية.
    Bir Ebe? Evet, bir Ebe. Hayır, bu yanlış. Öyle yanlışsın ki, bir daha asla doğru olamayacaksın. O bir fısıltı, bir yıldız, seni ellerinden seviyorum diyor ve sonra birisinin kulağına dokunuyor. Deli misin? Aptallar Ülkesinin başbakanı mısın? Olmalısın, seçimler ne zaman? TED - الداية؟ نعم، الداية. - كلا، إنك مخطئ. مخطئٌ أشد الخطأ محال أن تكون محقاً بعد الآن. -إنها همسة، نجمة، - إنها قول "أحبك" داخل يديك ثم لمس أذن شخص ما بها. - أومجنون أنت؟ هل أنت زعيم أرض البلاهة ؟ حريٌّ بك أن تكون، متى ستقام إنتخاباتكم؟
    Ebe sana ihanet etti. Open Subtitles الداية خانتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus