"الدبلوماسية" - Traduction Arabe en Turc

    • Diplomasi
        
    • diplomasinin
        
    • diplomasiye
        
    • diplomatik
        
    • diplomasiyi
        
    • diplomat
        
    • diplomasisi
        
    • diplomasiyle
        
    • diplomatları
        
    • dokunulmazlıkları
        
    Bir defasında ona bir kadının başarılı olmasının istenmediği bir dönemde hem Diplomasi hem de casuslukta nasıl ustalaştığını sormuştum. Open Subtitles سألتها مرة كيف أنها تمكنت من إتقان الدبلوماسية والتجسس في الوقت الذي كان لا أحد يريد أن يرى امرأة تنجح
    Üç şey öne çıkıyor: Liderlik, Diplomasi ve kurumsal yapı. TED وهي ثلاثة امور القيادة الحكيمة .. الدبلوماسية والتنظيم المؤسساتي
    İkincisi, Batılıların Kosova'nın bağımsızlığını desteklemesinin uluslararası Diplomasi çabalarına daha baştan ket vurması. TED والثاني الجهود الدبلوماسية التي كانت هزيلة منذ البداية والتي تم تحجيمها بسبب عدم دعم استقلال كوسوفو
    diplomasinin beceriyle, sürdürülebilir bir şekilde, liderlere ve onların peşinden gidenlere baskı ve teşviki doğru dozda içerecek şekilde yapılması gerekir. TED ينبغي أن تُجهّز الدبلوماسية بدعومات كافية ومستمرة وأن تقوم بتطبيق خليط مناسب من الحوافز والضغوطات على القادة والأتباع
    Ve Diplomasi ve alt tabakadan gelen güçler arasında bir iletişim oldu. TED وهناك تفاعل بين الدبلوماسية وقوة القدوم من القاعدة
    Ve ayrıca geleneksel Diplomasi ötesinden, zamanımızın en can alıcı sorununa gitmeliyiz: iklim değişikliği. TED وعلينا المضي ايضا الى ما وراء الدبلوماسية التقليدية الى القضية المصيرية في وقتنا التغير المناخي
    Diplomasi, Almanlar'ı durduramamıştı. TED لقد فشلت الدبلوماسية في إيقاف الألمان من الزحف الى هولندا
    Ve CIA'in gizli ve topluma açık kültürel Diplomasi ile uzun bir geçmişi vardır. TED وكالة المخابرات المركزية الامريكية لديها تاريخ طويل مع كل الجهود سرية والعلنية الدبلوماسية الثقافية.
    Daniel, tüm bu Diplomasi olayı sende nasıl gidiyor? Open Subtitles دانيال، كيف تعمل كل أشياء الدبلوماسية معك؟
    Bütün taraflar kurallara uydu. Diplomasi budur. Open Subtitles . جميع الأطراف يلعبون حسب القواعد . هذه هي الدبلوماسية
    Diplomasi gibi Forvetin var, savunman var. Open Subtitles أعتقد أن كرة القدم هي لعبة استراتيجية مثل الدبلوماسية
    Orada anne ve babayla biraz Diplomasi deneyebilirdin. Open Subtitles لعلكَ جربت بعض من الدبلوماسية مع الوالدين هناك
    Diplomasi buraya kadarmış. Bence hepiniz iyi bir uyku çekin. Open Subtitles هذا ما جلبته الدبلوماسية أنصحكم أن تناموا جيداً
    Oğlunun Diplomasi konusunda öğrenmesi gereken çok şey var. Open Subtitles إبنك عليهِ تعلم الكثير عن طُرق الدبلوماسية.
    Biraz Diplomasi kullanmanız da gerekebilir. Open Subtitles نعم , حسناً , نحتاج الى القليل من الدبلوماسية ايضاً
    Ama diplomasinin gerçek sırrı nerede yatıyor, biliyor musun? Open Subtitles لكنك تعرف أين يكمن سر الدبلوماسية الحقيقي؟
    Kendini... diplomasinin ve uluslararası entrikaların içinde buldu. Open Subtitles ورّط نفسه في لعبة قذرة، من الدبلوماسية العالمية والاثارة الدولية.
    Liderliğin değişken ve yetersiz olmasının uluslararası diplomasiye etkisi daha ziyade olumsuzdur ve kurumsal hatalar neredeyse aynı ölçüde etkilidir. TED ان التغيرات والقصور في القيادة خاصة في الدبلوماسية الدولية وفشل المؤسسات في التحسّب لهذا بمعايير متساوية تقريبا
    Eğer geçen haftalar içerisinde diplomatik haberleri takip ettiyseniz, Çin ve A.B.D. arasında Amerikalı şirket Google'a karşı yapılan TED إذا كنتم قد تابعتم الانباء الدبلوماسية في الأسابيع الماضية ، ربما سمعتم عن نوع الأزمات بين الصين والولايات المتحدة
    diplomasiyi seviyorum. Kariyerim yok. Bütün hayatım boyunca diplomat olmayı, ülkeme hizmet etmeyi umdum. TED أحب الدبلوماسية. ليست لدي مهنة. توقعت أن أمضي حياتي في العمل الدبلوماسي ، في خدمة بلدي.
    Başka oldukça büyük bir araştırma da dünya diplomasisi etrafında. TED تحقيق آخر أكبر من هذا كان عن الدبلوماسية العالمية.
    Belki küçük bir diplomasiyle. Open Subtitles حَسناً، ربما قليلاً الدبلوماسية بالترتيب.
    Kralın bütün o diplomatları kabulünü de hesaba katarsak. Open Subtitles مع استقبال الملك لكل هذه الوفود الدبلوماسية
    Bu evin içinde akıllarına eseni söylüyorlar sonra da diplomatik dokunulmazlıkları olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون ما يحبون في هذا المنزل وبعد ذلك يعلنون الحصانة الدبلوماسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus