"الدجّال" - Traduction Arabe en Turc

    • şarlatan
        
    • Deccal
        
    • Şifacı
        
    • uzağım
        
    • - Kurtarıcı
        
    • Kurtarıcı olmaktan
        
    O şarlatan büyücüyü yıllar önce sürdüğümü unuttu mu bu insanlar? Open Subtitles ألا يذكر الناس أنّي نفيت ذاك الساحر الدجّال قبل عصور خلت؟
    Bu şarlatan hayattayken işime yarıyordu ve bir gün yine işime yarayacak. Open Subtitles لكن هذا الدجّال أفادني بالحياه، و يوماً ما قدّ يفيدني بالموت.
    Şimdi eczanene geri dön seni şarlatan! Open Subtitles الآن عد إلى الصيدلية أيها الدجّال!
    Deccal için çalışıyorum. Open Subtitles الأمر أشبه بأنّي أعمل لدى المسيح الدجّال.
    Siz onu Deccal olarak biliyorsunuz. Open Subtitles و أنتما تعرفانه باسم المسيح الدجّال
    "Şifacı" demeyi tercih ederim ama, evet, bir tıp adamıyım, şaman, Şifacı hepsi geçerlidir. Open Subtitles ولكني أُفضل بأن ألقب بـ"الدجّال".. ولكن ، الرجل المعالج صحيح والمعالج الساحر ، ومالج كل شيء صحيح أيضاً.
    Şu anda ağaçtaki bir kediyi bile kurtaramayacak haldeyim. - Kurtarıcı olmaktan çok uzağım. Open Subtitles كأنّي لا أستطيع إنقاذ هرّة عن شجرة الآن وكأنّي المخلّص الدجّال
    - Artık yerel bir şarlatan değilsin. Open Subtitles -و لم تعد ذلك الطبيب الدجّال المحلي
    Bay Jane, bizim kanun sistemimizdeki kurallarımızla alay eden bir şarlatan. Open Subtitles السيّد (جاين) هو الدجّال الذي إستهزأ بنظامنا القانوني بعدّة مناسبات
    - Sizde şu şarlatan havasından var. Open Subtitles -أنتَ تملك مظهر الشخص الدجّال
    Ha! Bizim şarlatan. Open Subtitles الدجّال
    Durum böyleyken, Danny'nin Deccal'e dönüşmemesini sağlamalıyız. Open Subtitles ذلك شغلنا الشاغل... علينا الحرص ألاّ يتحوّل إلى المسيح الدجّال.
    İlahi kitaba bakacak olursak, aslında Deccal ölmeyenleri yönetecek. Open Subtitles حسناً، وفقاً لكتاب الوحي ... في الواقع فالمسيح الدجّال ... سيقود الموتى الأحياء
    Belki de Deccal'dır. Open Subtitles قد تكون هي المسيح الدجّال.
    Deccal'ı yakalamışlar. Open Subtitles لقد قبضوا على الدجّال.
    Şifacı haklıydı sanırım. Open Subtitles اعتقد بأن "الدجّال" كان على حق.
    Şu anda ağaçtaki bir kediyi bile kurtaramayacak haldeyim. - Kurtarıcı olmaktan çok uzağım. Open Subtitles كأنّي لا أستطيع إنقاذ هرّة عن شجرة الآن وكأنّي المخلّص الدجّال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus