Sorular sormamız gerekiyor, düşük gelir grubu ebeveynlerine çocuklarıyla ve partnerleriyle nasıl daha iyi iletişim kurabilir? | TED | نحتاجُ لطرح أسئلة حول كيف لنا أن نعلم آباء الدخل المنخفض كيفية التعامل مع أطفالهم بطريقة أفضل، وبآبائهم. |
Sormamız gerekiyor Sosyal Sermeye'yi nasıl sağlarız, bu düşük gelir grubu çocuklarına nasıl yol göstericilik sağlarız? | TED | نحتاجُ لطرح أسئلة حول كيفية منح الرأسمال الإجتماعي، والنصح والارشاد لأطفال الدخل المنخفض الذين ليس لديهم ذلك. |
Hayır. Kenya gibi düşük gelir düzeyine sahip ülkelerde halen bu denli yerleşmiş bir organizasyon yok. | TED | لا .. ففي الدول ذات الدخل المنخفض مثل كينيا لا تملك نظم مثل تلك .. |
Suçla Savaş Birimi, düşük gelirli barınağı silah mevzuatındaki sağduyu... | Open Subtitles | وحدة مكافحة الجريمة إسكان ذوي الدخل المنخفض تشريعات حيازة الأسلحة |
Topladığım tüm bu nitel kanıtlarla düşük gelirli Çin halkı içinde büyük bir değişimin olmak üzere olduğunu açık bir şekilde görmeye başlıyordum. | TED | من خلال نوعية الأدلة تلك التي كنت أجمعها، بدأت ألاحظ بوضوح أن تغيرًا كبيرًا كان على وشك الحدوث بين الصينيين ذوي الدخل المنخفض. |
düşük gelirli mahallelerdeki kadınlar ne iş yaptıklarına bakılmaksızın toplanıp fuhuşla suçlanmıştır. | TED | النساء في الأحياء ذات الدخل المنخفض يؤخذون ويتم إتهامهم بالدعارة. بغض النظر عن ما يفعلنه في الواقع من أجل العيش. |
Arınma'da herkesten çok düşük gelirliler ölüyor. | Open Subtitles | الكثير من ذوي الدخل المنخفض قتلوا أثناء ليلة "التطهير" أكثر من الآخرين. |
Sormalıyız; düşük gelir grubu çocuklarına nasıl yardım edeceğiz, dağılmış yuvaların yerine sevgi dolu bir yuvayı nasıl sağlarız? | TED | نحناجُ لطرح أسئلة حول كيف لنا إعطاء أطفال الدخل المنخفض الذين جاءوا من منازل محطمة اجتماعياً الحصول على منزل مليء بالحب. |
ABD'de düşük gelirli iseniz, hapse gitme ihtimaliniz, 4 yıllık üniversite diploması almanızdan yüksek. | TED | وإذا كنت من ذوي الدخل المنخفض في الولايات المتحدة, فإن فرصة دخولك السجن أكبر من فرصة حصولك على الشهادة الجامعية |
Burada da girişimcilerin olduğu düşük gelirli ülkeleri görüyoruz. | TED | ثم لدينا الدول ذات الدخل المنخفض هنا حيث رجال الاعمال |
Gelişmekte olan ülkelerin durumları ve orta gelirli ülkelerdeki insanların büyük kapasiteleri ve barış içindeki düşük gelirli ülkeler kafanızı karıştırmasın. | TED | لا تقللوا من أهمية الدول الناشئة والقدرة العظيمة للشعوب في الدول ذات الدخل المتوسط والدول ذات الدخل المنخفض, ولكن تتمتع بالسلام |
düşük gelirli aileler, devletin yaptığı sosyal konutlarda oturuyor. | Open Subtitles | الأسر ذات الدخل المنخفض الذين يعيشون في مجتمعات الإسكان الاجتماعي |
Sen Brooklyn'de düşük gelirli bir ailenin evinde büyümüşsün. | Open Subtitles | وأثيرت لك في منزل ذوي الدخل المنخفض في بروكلين. |
düşük gelirli aileleri temin ederiz ki kendilerine bu konuda zaman tanınacaktır. | Open Subtitles | ونريد أن نؤكد للعائلات ذات الدخل المنخفض أننا سنأخذ بعض الوقت للقيام بهذا بشكل صحيح |
İsteseniz de istemeseniz de Yonkers, Sam Mill River Bulvarı'nda beyazların tarafına düşük gelirliler için 200 daire konutlandırması yapmak zorunda. | Open Subtitles | انظروا، أحببتم أو لا، على (يونكرز) وضع مائتي وحدة سكنية لذوي الدخل المنخفض في جانب البيض لنهر (ساو ميل) وعندما يفقد القاضي (ساند) صبره، |