"الدخول و" - Traduction Arabe en Turc

    • İçeri girip
        
    • giriş
        
    • Gelmek ve
        
    • İçeri gelip
        
    • internete sokup
        
    • görünmeden girip
        
    • EDL
        
    İçeri girip seninle ne kadar gurur duyduğumu söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل بإستطاعتي الدخول و إخباركِ كم فخورة أنا بكِ ؟
    Şimdi içeri girip, kapıyı suratıma kapayabilirsin ama yaparsan, bu son olacak. Open Subtitles يمكنك الدخول و إغلاق الباب خلفك لكن إن فعلت ، لا تصفعي الباب
    İçeri girip su içebilir miyiz? Open Subtitles هل نسطيع الدخول و الحصول على بعض الماء ؟
    Sanatın bir diyalog alanı sağlayabileceği yollar, karmaşık bir diyalog, giriş noktaları ile diyalog yollarını ve müzenin fikirler münazarası için nasıl bir mekan olabileceği konusunda büyük ilgi gördü. TED سعى للتعبير عن الطرق التي يمكن للفن توفير مساحة للحوار حوار معقد حوار مع العديد و العديد من نقاط الدخول و كيف يمكن أن يكون المتحف مساحةً لهذه الأفكار المنافسة.
    Gelmek ve bu fiyaskoyu bitirmek istiyor musun? Open Subtitles هل تودى الدخول و إنهاء هذه المهزلة؟
    İçeri gelip eğlenceye katılmak istiyorlar. Open Subtitles حسنا, انهم يريدون فعلا الدخول و الإنضمام الى الحفله
    Donna, kimseyi zorla internete sokup, bunu izletmiyorum. Open Subtitles دونا, انا لم أرغم اي احد على الدخول و المشاهدة
    Kimseye görünmeden girip çıkılabilir. Open Subtitles من السهل الدخول و الذهاب بدون أن يراك أحد.
    Ve EDL de yaklaşık olarak 7 dakikalık bir mesafede. TED و عملية الدخول و التباطؤ و الهبوط تستغرق كلها سبع دقائق
    15 dakikada içeri girip çıkmak için çok ağır makinelere ve bir o kadar da insan gücüne ihtiyacın vardır. Open Subtitles لتتمكن من الدخول و الخروج خلال 15دقيقة, تحتاج إلى معدات ثقيلة, و طاقة بشرية قادرة على إستعمالها
    İçeri girip, birkaç dakikalığına oyun oynamak için ne kadar zaman lazım? Open Subtitles حتّى يتسنّى لنا الدخول و الخروج و الحصول على الدواء؟ ..
    İçeri girip bana "sersem herif" dememenizi takdir ettim. Open Subtitles وسأعطيك بعض الثناء لعدم الدخول و دعوتي بالحقير مُباشرة
    Yapmam gereken tek şey içeri girip, o sapığı bulmak ve onu çocuklarla dolu bir parka geri götürmek. Open Subtitles كل ما على فعله هو الدخول و أجلب المنحرف و أعيده إلى ملعب ممتلىء بالأطفال
    Neden içeri girip biraz dinlemiyorsunuz? Open Subtitles أتريدان الدخول و الاستراحة لبعض الوقت؟
    Bir tabela asacağım, "giriş yasaktır", ve doğaya geri döneceğim. Open Subtitles سأضع شارة ، ممنوع الدخول و أعود الى الطبيعة
    Lütfen giriş çıkışlarda dikkat edin, size güçlü günler dilerim. Open Subtitles إحذروا عند الدخول و الخروج واستمتعوا بيومكم
    Gelmek ve bu fiyaskoyu bitirmek istiyor musun? Open Subtitles هل تودى الدخول و إنهاء هذه المهزلة؟
    Hey yabancı, içeri gelip ev bakmaya ne dersin? Open Subtitles أيّها الغريب، أترغب في الدخول و رؤية بعض المنازل؟
    İçeri gelip, odaya bakmak ister misin? Evet, elbette. Open Subtitles هل تريد الدخول و إلقاء نظرة على الغرفة ؟
    Donna, kimseyi zorla internete sokup, bunu izletmiyorum. Open Subtitles دونا, انا لم أرغم اي احد على الدخول و المشاهدة
    Bir yerlere görünmeden girip çıkmakta ve arkasında cesetlerden başka bir şey bırakmamakta çok iyi. Open Subtitles إنه بارع جداً في الدخول و الخروج ...من الأماكن دون أن يلاحظ و لا يترك سوى جثث لا تحصى في أعقابه
    BC: EDL büyük oranda teknik olarak meydan okuyan bir sorun. TED و بالتالي عملية الدخول و التباطؤ و الهبوط هي عملية صعبة كثيرة التحديات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus