"الدرجة الثانية في" - Traduction Arabe en Turc

    • ikinci sınıf
        
    • ikinci derece yanık
        
    Elindeki birşeyi el çabukluğu ile mistik bir şekilde kaybeden türden ... ikinci sınıf bir sihirbazdı. Open Subtitles لقد كان ساحراً من الدرجة الثانية في العروض حتي حدث آمر غامض بشكل شرعي
    Bürokratik bir kabussun, kronik bir baş belasısın, ve en iyi ihtimalle ikinci sınıf bir doktorsun. Open Subtitles أنتِ كابوس بيروقراطي ووجودكِ ألم مزمن بالنسبة لي وطبيبة من الدرجة الثانية في أحسن الأحوال
    Evedöndüğünüzdekazanacağınız ikinci sınıf vatandaşlık için... ...yaptığınızşufedakarlığıdüşünün. Open Subtitles فكربالتحيةالتيستقدمها, فقط للامتياز انكم مواطنون من الدرجة الثانية. في الموطن الاصلي
    Göğsünde ikinci derece yanık var. Open Subtitles انها حروق من الدرجة الثانية في الصدر
    Karın bölgesinde berelenme ve sağ kolunda ikinci derece yanık var. Open Subtitles وحرق من الدرجة الثانية في ذراعها اليمنى. -استدعوا النسائية .
    Ne diyorsun sen be! ? Sizi ikinci sınıf simyager bozuntuları! Open Subtitles اظهر بعض الاحترام انت من الدرجة الثانية في الكيمياء
    Herkes biliyor ki Delma'nın aşçılığı bir şeye benzemiyor ve basının da gelmesiyle, İlk Şölen'de ikinci sınıf yemeğe yer yok. Open Subtitles الكل يعرف ان طهو ديلما دون المستوي ومع قدوم الصحافة , فلا مجال لمطبخ من الدرجة الثانية في العيد الأول
    kendi evimde beni ikinci sınıf insan gibi hissettiriyor . Open Subtitles جعلني أشعر بأني مواطن من الدرجة الثانية في منزلي
    Mekanik mühendisliği bölümünde ikinci sınıf patent memurluğu. Open Subtitles موظف براءات اختراع من الدرجة الثانية في قسم الهندسة الميكانيكية
    Barbara Swain, Jacksonville'de İkinci Sınıf Astsubay. Open Subtitles باربرا سواين), رقيبة) "من الدرجة الثانية في "جاكسونفيل
    Öbür yanda ise Koca Dave duruyor, hayatının karardığından ve kendi evinde ikinci sınıf insan konumuna düştüğünden dem vuruyor. Open Subtitles ... ومن ناحية أخرى ، هناك ديف الضخم الذي يقول أنه يشعر كما لو أن حياته قد انتهت وأنه قد صار الآن مواطناً من الدرجة الثانية في منزله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus