"الدفاتر" - Traduction Arabe en Turc

    • defterleri
        
    • defterler
        
    • defterlerin
        
    • defterlerimi
        
    • defterlerinizi
        
    • hesaplarda
        
    • defterlerini
        
    • kayıtları inceledim
        
    Şimdi, sana o defterleri açmanı öneririm ya da işler çirkinleşir. Open Subtitles و الآن أقترح أن تريني الدفاتر و إلا ستسوء الأمور هنا.
    Hazır sen buradayken, sana defterleri göstereyim böylece ne kadar kötü bir tüccar olduğumu görmüş olursun. Open Subtitles وبما أنكِ هنا دعيني أريك الدفاتر لتري كم أنا رجل أعمال سيء
    İyi gitmedi. Green'in defterleri açıp... parayı nereden bulduğunu göstermesi gerekiyor. Open Subtitles الحكم لم يكن في مصلحتنا,جرين يجب أن يفتح الدفاتر
    Duvarları çizmemeni söylemiştim. Bunun için defterler var! Open Subtitles أخبرتكِ بأن لا ترسمي على الحائط لهذا الغرض صنعت الدفاتر
    Bütün gününü takvimlerin, defterlerin, çöpte ne bulursa onun arkasına yazılar yazarak geçirirdi. Open Subtitles وكان يصرف وقته في الكتابة على ظهر ورق التقويم القديم أو على الدفاتر وما يجده في صناديق القمامة
    Muhasebecim olarak söyle bana, denetçilerin defterlerimi... incelemeleri karşısında endişelenmeli miyim? Open Subtitles بصفتي محاسبك لما لم تنذرني و تخبرني أن المراجعين سيفحصوا الدفاتر
    - Bilmiyorum... ama şu anda büroda defterlerinizi inceliyorlar. Open Subtitles ؟ لا أعلم,لكنهم في مكتبي الان يراجعون كل الدفاتر
    Bu arada şu defterleri incelemeye devam edelim. Open Subtitles في غضون ذلك ، دعونا نواصل الحفر في تلك الدفاتر
    Odasını boşaltırken rakamlarla dolu bu defterleri bulduk. Open Subtitles حول البروفيسور آبوت. كنا ننظف مكتبه و وجدنا هذه الدفاتر المليئة بالأرقام.
    Beyaz sayfalı not defterleri istiyorum, sarı olmasın ve Flair kalemlerinden. Open Subtitles ،أريد بعض الدفاتر ذات الورق الأبيض إن كانت متوفرة لديهم وليس الأصفر وبعض أقلام الحبر
    O günden beri tüm bu defterleri gerçekleştirmek istediğim Open Subtitles كلّ هذه الدفاتر من زمن تلك الأيام ملئتها بأفكار...
    Mevzunun içine dışına konu olan o defterleri almaya gitmem lazım anlıyor musun? - Tamam, git öyleyse. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للوصول لتلك الدفاتر
    defterleri göster. Open Subtitles دعنى أرى الدفاتر
    Kayıtlar. Hesap defterleri. Kart katalogları. Open Subtitles السجلات، الدفاتر الأرشيف
    Gerçek defterler olmaması sorun değil. Open Subtitles لا يهم انها ليست الدفاتر الحقيقة
    - defterler ve kayıtlar nerede? Open Subtitles - أين الدفاتر والسجلات؟
    Sin, defterler seni hiç alakadar etmez. Open Subtitles الدفاتر لا تخصك يا "سين".
    Senin için de sorun olmazsa, defterlerin burada kalmasını istiyorum. Open Subtitles أنا اُفضل أن تبيت الدفاتر هنا
    Muhasebecim olarak söyle bakalım, müfettişlerin defterlerimi incelemesi beni korkutmalı mı? Open Subtitles بصفتي محاسبك لما لم تنذرني و تخبرني أن المراجعين سيفحصوا الدفاتر
    Pekala defterlerinizi açın. Open Subtitles حسناً, دعونا نفتح الدفاتر
    Halen 150,000 dolar açıgımız var hesaplarda yapabileceğim bu Open Subtitles هناك مشكلة بخصوص ال 100.000 دولار التي إقترضتها لقد كنت كتوماً ولم أسجلها في الدفاتر
    O hesap defterlerini her gün doldurmak çok sıkıcı bir şeydi ama o sütunlar arasında mükemmel bir zeka vardı. Open Subtitles تعبئة تلك الدفاتر كان العمل الشاق ولكن هناك نوع... من المناطق الجميله
    - Ama aylarca bu kayıtları inceledim. Open Subtitles -أنا ... ذقت مرار هذه الدفاتر لعدة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus