"الدلو" - Traduction Arabe en Turc

    • kova
        
    • kovayı
        
    • kovaya
        
    • kovanın
        
    • Kovaları
        
    • Akvaryum
        
    • kovada
        
    • Balık
        
    • Aquarius
        
    • kovasına
        
    • kovadan
        
    • kovası
        
    • kovayla
        
    • Kovamı
        
    İsa'nın aslında bütün söylediği, Balık Çağı'ndan sonra kova Çağı'nın geleceğiydi. Open Subtitles هو سَيَدْخلُ بيتَ الدلو بينما يَتْلي الدلو الحوتَ في تقدّم الإعتدالينِ.
    kova dolduğunda da, sürücü devreye giriyor sadece bu musluğun tıpası yok. Open Subtitles وحين يمتلئ الدلو بالماء، يشتغل المحرّك، عدا أنّ هذه الحنفية بدون صمّام.
    Güzel fikir, şimdi bana yardım et. O kovayı buraya koy. Open Subtitles إنها فكرة حسنة ، و الآن ساعدني ضع ذلك الدلو هناك
    Evet, benim. Burada kaldık. Lütfen kovayı yollayın. Open Subtitles نعم، إنه أنا نحن عالقون هنا رجاء إرمي لنا الدلو
    kovaya bin, seni uzaya yollayalım. Open Subtitles إذهب وإقفز داخل الدلو وسنرميك إلى الفضاء
    Kabul ediyorum ki kovanın içindekinin Asyalı kızın kafasına dökülmesi çok komikti. Open Subtitles ساعترف بانه عندما سقط الدلو المليء على رأس الفتاه الاسيويه كان مضحك
    Bu şapkanın tepesi, bir sezon kova gibi olurdu sonraki sezonsa kaşık gibi. Open Subtitles فى موسم يكون شكل هذه القبعة مثل الدلو فى الموسم التالى يكون بشكل الملعقة
    O kova, parlak ışıklar tarafından ısınıp, metali genişleştirdiği için babamın kafasından cıktı. Open Subtitles الدلو انخلع من رأس أبي لأن حرارة الأضواء الساطعة سخنته فتمدد
    Yıldırımı çeken bu kova olmuş. Open Subtitles صاعقة البرق التي اجتذبها هذا الدلو المعدني
    kova ısınınca fare dışarı çıkmak isteyecektir. Open Subtitles عندما يسخن الدلو بما يكفي سيرغب الجرذ بالخروج
    kova ilk düşüren kaybedecek. Open Subtitles الشخص الخاسر هو من سيقع منه الدلو قبل الاخر
    Aptalca sorular sorma! Burada kaldık. Sadece kovayı yolla! Open Subtitles لا تسأل أسئلة غبية نحن عالقون فقط إرمي لنا الدلو
    Whitey, şu kovayı al ve ben işaret verene kadar götür. Open Subtitles ويتي .. خذ الدلو وانطلق بالجواد حتى اعطيك الإشارة
    kovayı yakına getirmemizi istemediğinize emin misiniz, Bay Quigley ? Open Subtitles هل أنت متأكد سيد كويغلي.. بأنك لا ترغب بكون الدلو أقرب قليلاً؟
    O kovaya başka neler koyduklarını öğrenmek istemezsin. Open Subtitles لا تريد أن تعلم ماذا وضعوا أيضا في ذلك الدلو
    Her 30 saniyede bir kafamı kovaya sokup, içimde ne varsa çıkarıyorudum. Open Subtitles كل نصف دقيقه اخرج رأسي وأتقيا بذلك الدلو
    Parçalanmadan önce bu kovanın elden geçirilip tadilat yapılması önerisi. Open Subtitles إقتراح إعادة التهيئة لإعادة إصلاح ذلك الدلو قبل أن ينهار
    David Kovaları bununla doldur ve dışarı götür, hadi. Open Subtitles ديفيد ، املأ الدلو به واحضره للخارج ، أسرع
    Yeni Akvaryum'dan önce projenin asıl ismi neydi? Open Subtitles أخبروني بصراحة.. ماذا كان اسم المشروع الأصلي، قبل "الدلو الجديد"؟
    Sadece bir kovada oturmak yerine Gördüğüm en güzel takımı giyiyorsun. Open Subtitles عدا أنك ترتدى الآن بدلة رائعة .بدلا عن جلوسك فى الدلو
    "Age of Aquarius II, 0800" ve üzeri çizilmiş başka numaralar da var. Open Subtitles "عصر الدلو الثاني، 0800" وهناك بعض الأرقام مشطوب عليها
    Evlat, ellerini babanın belalı kovasına koy. Open Subtitles يا بني، ضع يديك على الدلو الذي أرهق أبيك
    - Ne? Şu pis, kanlı kovadan iğrenç kokulu Balık pisliklerini temizler misin? Open Subtitles هلا قمت بتنظيف أمعاء السمك الهلامي البخاري من ذلك الدلو المقرف الدموي ؟
    Onun yerine, o hafta Facebook'un algoritması şunu ön plana çıkardı: ALS Buz kovası Düellosu. TED بدلاً من، ذلك الاسبوع، خوارزمية فيس بوك ألقت الضوء على هذا، حيث إنه تحدي الدلو الجليدي ALS.
    Bunun anlamı elinde bir kovayla dinazor pipisinin altına yattın. Open Subtitles ذلك يعني أنك وقفت حامل الدلو تحت ديناصور يتغوط
    Kovamı atölyeye bırakacağım. Open Subtitles انا فقط سأضع الدلو فى الورشه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus