Fakat de Beauvoir için dünya yaşamı durağanlık yerine büyüleyici ve bedensel idi. | TED | لكن بعيون دي بوفوار، فالحياة الدنيا آسرة، حِسّيّة، وأيّ شيء عدا أنّها ساكنة. |
Hastaneden tam olarak kim olduğumu ve dünyada yapmak istediğimi bilerek ayrıldım. | TED | تركت المستشفى وأنا أعرف بالضبط مَنْ كنت وما أريد فعله في الدنيا. |
Sana daha önce de söylemiştim, kendisi dünyanın en zararsız insanıdır. | Open Subtitles | ولكنى اخبرتك من قبل, انه اكثر رجل مسالم فى هذه الدنيا |
Seni dünyadaki herşeyden fazla seviyorum, Max, ve doğru olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أحبك أكثر من أى شئ فى الدنيا يا ماكس, وأنتتعرفان هذاحقيقى. |
Stres ve rahatsızlık yaşamadan ne anlamlı bir kariyer yapabilir ne aile yetiştirebilir ne de dünyaya bir iyilik yapabilirsiniz. | TED | لا تحظى بحياة مهنية ذات مغزى أو تكوّن أسرة أو تُحدث تغييراً للأفضل في الدنيا دون التوتر والمشقة. |
dünyayı anlatabiliyorsunuz ama sağla sol arasındaki farkı bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | ، جئت إلى الدنيا لكنك لا تستطيع أن تتذكر يسارك |
dünya ayağa kalksa sevdiğim kadını hiç kimse elimden alamaz. | Open Subtitles | من الذي يحق له أن يحمي خطيبته من كل الدنيا |
Tekrar dirilmesini mi istiyorsun insan kanı peşinde dünya da boş-boş dolaşmasını mı? | Open Subtitles | هل تريدها أن تعود من الموت و نطوف الدنيا لنبحث عن دم إنسان؟ |
Sence insan kötü mü doğar, yoksa dünya mı onları kötü yola sürükler? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن الناس يولدون أشراراً؟ أم أن الدنيا هي التي تجعلهم كذلك؟ |
Bay Allnutt, doğa, yücelmek için bu dünyada konduğumuz yerin ismidir. | Open Subtitles | الطبيعة سيد الينوت ، هو ما احضرنا بهذه الدنيا لكي نتخطاها |
Bütün bu dünyada, sevebileceğin hiçbir şey bulamadın, değil mi? | Open Subtitles | لم تجد شيئا بهذه الدنيا الفسيحة لتهتم به، أليس كذلك؟ |
Ama bu dünyada bundan Çok istediğim bir şey olamaz. | Open Subtitles | وما كنت أتمنى شيئا في هذه الدنيا أكثر من ذلك |
O tembel serseme dünyanın tüm parasını harcasan işe yaramaz. | Open Subtitles | وكل مال الدنيا لن يغير شيئاً في هذا الفتى الكسول. |
Karşındaki kıza baktığında onu gerçekten istediğini düşünüyorsan bu dünyanın en kolay şeyidir, Eğer böyle hissetmiyorsan o doğru kız değil demektir Çok üzgünüm. | Open Subtitles | انظر للفتاة و اعرف اذا كانت هي كل ما تريده من الحياة سيصبح ذلك اسهل شيء في الدنيا .. و اذا لم يكن كذلك |
Harika arkadaşlarımız vardı ve dünyanın çeşitli harikalarını gördük, Kilimanjaro, Serengeti ve Olduvai Gorge gibi. | TED | كان لدينا أصدقاء رائعون و شهدنا عجائب الدنيا مثل كلمنجارو , سيرينجيتي , و اولدوافي جورج |
Ve babam... Bana dünyadaki en önemli şey olduğumu hissettirirdi. | Open Subtitles | أبي أشعرني أنّي الشيء الوحيد الذي يهمّه في هذه الدنيا. |
Ve babam... Bana dünyadaki en önemli şey olduğumu hissettirirdi. | Open Subtitles | أبي أشعرني أنّي الشيء الوحيد الذي يهمّه في هذه الدنيا. |
İyi değiliz, iyi değiliz dünyaya faydamız yok | Open Subtitles | لسنا صالحون، صالحون لسنا صالحون في الدنيا |
Bay Delacroix bu dünyayı kalbimde nefretle terk etmek istemiyorum. | Open Subtitles | سيد ديلاكروا لا أريد أن أغادر الدنيا وهناك أى حقد فى قلبى |
senin üzüntünü abliyorum sevgilim ama Hayat devam etmek zorunda | Open Subtitles | لما علينا العيش؟ لأنك لو عشت سأتمكن من تحمل أيامي القليلة الباقية لي في الدنيا |
düşük sınıf ve seviyeden insanları aşağı indirip çukuru temizletme uygulamasını durdurmamız gerek. | TED | نحن بحاجة إلى وقف ممارسة جعل الطبقات الدنيا والناس الأقل وضعا ينزلون وهم مجبرون على إفراغ الحفر. |
Ona hayatta her şeyi verdim ama şimdi telefonlarıma çıkartamıyorum. | Open Subtitles | وهبتُه كلّ ما في الدنيا والآن لا يردّ على اتصالاتي |
Okulda bilimden matematiğe, tarihten biyoloji dersine geçerken babam bu dünyadan gidiyordu. | TED | في المدرسة، تنقلت بين صفوف العلوم والرياضيات والتاريخ والأحياء، بينما تسللت روح أبي من الدنيا. |
Bu kule dünyanın yedi harikasından biridir insanoğlunun inşa ettiği en büyük yapı | Open Subtitles | انها أحد عجائب الدنيا السبع اضخم بناء معماري صنعه الانسان |
Bu hayatın günah dolu olması bir yana, eğlenceli bile değil. | Open Subtitles | هذه الدنيا ليست شريرة و ملئة بالخطايا فحسب بل لا يوجد بها أي متعة |
dünyevi servetimin bir nişanesi olarak, bu altını ve gümüşü sana veriyorum. | Open Subtitles | أهديك الذهب و الفضة رمز من سلع كل الدنيا |
Hindistan gibi bazı ülkelerde, daha düşük sınıflardan insanlar çukurları boşaltmakla görevlendiriliyor ve toplum tarafından daha da küçümseniyorlar. | TED | وفي بعض البلدان، مثل الهند، الطبقة الدنيا مُدانة بتفريغ الحفر، وهم أيضا مدانون من قبل المجتمع. |
Sosyal değişimle ilgili problemler üzerine veri topladık, sosyal hiyerarşinin alt tarafında daha sık rastlanan problemlerle ilgili. | TED | لقد جمعنا معلومات عن مشاكل عدة تواجه مجتمعنا وخاصة تلك المشاكل الشائعة أسفل السلم الإجتماعي وفي الطبقة الدنيا منه |