Bayan Caroline'ın bu olayda bir cinayet sebebi olduğu ve aleyhinde pek çok kanıt bulunduğu kesin. | Open Subtitles | بلا شك مهما كانت الدوافع ومهما كانت الأدله ضدها |
Ne zaman Iran'ın ideolojik dürtüleri kendi stratejik çıkarları ile çatıştı, stratejik çıkarları her zaman galip geldi. | TED | عندما تصادمت الدوافع الإيديولوجية مع المصالح الاستراتيجية، كانت الغلبة للمصالح الاستراتيجية. |
Elbette, ortada olağan bir dürtü yok. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن هناك اى من الدوافع المعتادة |
İnsanlar duygularıyla motive olurlar ama her insan farklı şeylerden motivasyon bulur. | TED | و حيث أن دوافع الناس دوافع عاطفية ، ولكن نوعية تلك الدوافع مختلفة من شخص لآخر |
Onun ölmesini istemen için geçerli sebebin vardı. | Open Subtitles | لديك كُلّ الدوافع في العالمِ لتريدها ميتة |
Sayın Yargıç, kaçmak için her türlü nedeni ve kaynağı olan, hakkında müebbet hapis cezası istenen ve cinayetle suçlanan bir adamdan bahsediyoruz. | Open Subtitles | سيادة القاضي نحن نتحدث عن رجل متهم بالقتل يواجه إحتمال بالسجن المؤبد مع كل الدوافع والذرائع التي تمنع إطلاق سراحة |
Peki ya bu sebepler kendi sonumuzu hazırlamaya başladıysa? | Open Subtitles | وما الذي يحدث حينما تكون تلك الدوافع اقتربت من نهايتها؟ |
Onu öldürmek için çıkarları ve cinayet sebepleri olabilecek çok güçlü insanlar. | Open Subtitles | أناسٌ أقوياء للغاية معهم الدوافع والوسائل ليقتلوه. |
Hoert'un nedenleri, güdüleri ve fırsatı vardı. | Open Subtitles | جيد .ـ شكراً يا تشارلز الآن هورت لديها الوسائل ، الدوافع و الفرصه |
Bir süredir gitgide daha da yoğunlaşan dürtülerim var. | Open Subtitles | الأمر وما فيه أنني أشعر بكثرة هذهِ... الدوافع. |
İçlerinden birinin de Lou'yu öldürüp Tony'i kaçırmak için bir sebebi olabilir. | Open Subtitles | الذين سيكون لديهم الكثير من الدوافع لقتل لو و خطف توني |
Bunun sebebi rüya gördüğümüzde ya da fantezi kurduğumuzda ya da halüsinasyon gördüğümüzde nörokimyasal dürtülerin yükselmesinin,.. | Open Subtitles | ذلك لأن الدوافع الكيميائية العصبية اطلقت عندما كنا نحلم أو نتخيل أو نهلوس لا يمكن تمييزها من الضجيج داخل جماجمنا |
Al sana iyi bir cinayet sebebi işte. | Open Subtitles | هذا احد الدوافع الجيدة بالنسبة لنا |
Tüm bunlar doğal insani dürtülerdir fakat teknoloji yüzünden bu dürtüleri eyleme koymak sadece bir tuş kadar uzağınızda. | TED | كل هذه دوافع بشرية، لكن بسبب التكنولوجيا، فالتفاعل بناء على هذه الدوافع هو مجرد نقرة على الفأرة. |
Sorulması gereken, bu dürtüleri yapıcı yollarla nasıl kontrol altına alabiliriz? | Open Subtitles | السؤال هو كيف نترفع عن تلك الدوافع بطرق بنائة؟ |
- En başından başlayın. - Bu dürtüleri her zaman hissettim. | Open Subtitles | تأتيني هذهِ الدوافع حتى عندما كنتُ طفلاً |
Pekâlâ öyleyse. Bir dürtü var. Başka dürtüler de olabilir. | Open Subtitles | حسنا جدا, هذا أحد الدوافع, وقد يكون هناك المزيد |
Yaşadığın dürtü ne olursa olsun, bilincin onun kontrolünde. | Open Subtitles | ، أى كانت الدوافع التي تُواجهينها فضميرك الحي يتغلب عليها |
Sizi motive eden şeylerin aynısı, diye düşünüyorum. | Open Subtitles | حسناً ، نفس الدوافع التى دفعتك لذلك ، تخيل ؟ |
Sadece birçok sebebin olduğunu söylüyorum. Öyle mi? | Open Subtitles | أنا أقول أن لديك الكثير من الدوافع حقاً ؟ |
Sanırım bunu yapmanızın gizli bir nedeni var. | Open Subtitles | أفترض ... أنّ لديك بعض الدوافع الخفيّة وراء كلّ هذا. |
Bana öyle geliyor ki, teknolojiyle birlikte tıp alanındaki tüm gelişimlere rağmen insan oğlunun, hayatına son vermesinin altında yatan sebepler gizemini koruyor. | Open Subtitles | كثيرا ما وقعت لي أنه مع كل التقدم التقني لدينا في المجال الطبي , الدوافع وراء ما يسبب للإنسان أن يأخذ حياتها الخاصة قد لا يزال لغزا. |
Tamam, cinayet sebepleri. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا نتحدث عن الدوافع |
Biz homo sapiens'lerin aksine, köpeklerin davranış nedenleri basit ve doğrudandır. | Open Subtitles | على خلاف نحن homosapiens canid الدوافع بسيطة ومباشرة. |
Bazı dürtülerim var. | Open Subtitles | لدي هذه الدوافع |
İlkel duyusal zevkler için söylenecek söz yoktur. Bizi bu zamana ait yapan dürtüler -- geçmiş veya gelecek için ihtiyaç duyulmaz. | TED | المسرات الحسية الأولية التي تقول الاشياء التي لانجد الكلمات لها الدوافع التي تجعلنا حاضرين لاحاجة لماضي أو لمستقبل |