Daha fazla değil. Geçen gece birkaç tur fazla attırdık ve her çatıdan dışarıya gitmeyi denedi. | TED | لا أكثر. الليلة الماضية جعلتها تدور دورات بعض الدورات الفائضة عن اللزوم. و لقد حاولت أن تصدم السطح أيضاً. |
Birkaç tur atıp, sana uğrayacağım. | Open Subtitles | أنا سأقوم ببعض الدورات وبعدها سأمر عليكي |
Bereket döngüsünün, bunu inşa eden geometrik algoritmadaki tekrarlamalı döngü ile aynı olduğunu fark ettim. | TED | و بدأت حينها أدرك أن دورات الخصوبة تلك كانت تماما مثل الدورات المتكررة في الخوارزمية الهندسية التي تبني هذا. |
Yani altı ders aldım, tavsiye ediyorum. | Open Subtitles | لذلك أود أن ننصح بعدم جميع الدورات الست. |
- Vizit yaptıktan sonra gidebiliriz. - Evet. | Open Subtitles | لذا يمكنني الرحيل بعد الدورات - نعم - |
Turlar hızla geçiliyor. Öndeki liderlik durumu iyice karıştı. | Open Subtitles | الدورات تشرف على النهاية المسافات ضيقة في المقدمة |
Eğer viziti kaçırırsan seni kliniğe koyacağım. | Open Subtitles | سأضعك في العيادة لو فوت الدورات |
Bir de gelişmiş dersler var. telekinasyon, büyü okuma, | Open Subtitles | هناك أيضاً الدورات المتقدمة ، في التحريك الذهني ، إلقاء التعاويذ |
Bazen ortalık sakinleştiğinde Dr Lecter'le... devam ettiğim bilimsel kurslar hakkında sohbet ederdik. .. | Open Subtitles | احيانا كنا انا والدكتور لاكتر نتحدث عندما اصبحت الامور اكثر هدوئا حول الدورات التعليمة كنت اخذ |
Bu döngüler sonsuz ve değişmez görünüyor.. | Open Subtitles | تبدو تلك الدورات وكأنها أبـديـة وغيـر قابلـة للتغيـيـر |
-Peki ben birkaç tur daha atacağım. | Open Subtitles | -لقد عملتها . حسناً، سآخذ المزيد من الدورات. |
Ama sonra Mark McGuire ve Sammy Sosa inanılmaz tur vuruşları yapmaya, sezon rekoru kırmak için yarışmaya başladılar. | Open Subtitles | (ولكن بعدها قام (مارك ماغواير (و (سامي سوسا بتحطيم الأرقام في الدورات الكاملة سعياً نحو تحطيم الرقم القياسي الوحيد |
Birkaç tur daha atalım mı? Hayır. | Open Subtitles | -هل تريدين المزيد من الدورات المزدوجة؟ |
Yani, döngü başına altı haftadan bir yılda sadece birkaç döngü yapabiliyor | TED | لذا كان هناك عدد محدد الدورات التي يمكننا القيام بها في سنة، دورة واحدة في كل ستة أسابيع. |
En güzel döngü çiçeklerindir tohum, yeniden dogus... | Open Subtitles | الزهور لديها ...أروع الدورات ...بذرة، ولادة جديدة |
Bak, ben sadece internette bir kaç adamdan aldığım ders ile hipnotist oldum.. | Open Subtitles | انا عبارة عن شخص جمع من الإنترنت بعض الدورات على التنويم المغناطيسي |
- Stark'da yatarken bir sürü ders aldım. | Open Subtitles | عندما كنت في " ستارك " أخذت بعض الدورات , إدارة |
Turlar giderek azalırken Jamie McMurray lider. | Open Subtitles | بينما توشك الدورات على الإنتهاء (جَيمي مكموراي) في الطليعة |
Dr. Singh perşembe günleri viziti yönetiyor. | Open Subtitles | يشرف د. (سينغ) على الدورات أيام الثلاثاء |
Şu anda sadece bazı basit dersler, biraz matematik biraz İngilizce. | Open Subtitles | فقط القليل من الدورات ،الأساسيه حالياً، قليل من الرياضيات و قليل من الإنجليزية |
devam ettiğim bilimsel kurslar hakkında sohbet ederdik... | Open Subtitles | كنا انا والدكتور ليكتر نتحدث عندما تصبح الامور اكثر هدوئا حول الدورات التعليمية التي كنت اخذها |
Ayriyeten takvim yılı ve mevsimler gibi döngüler ile yakından bağlantılıdır. | Open Subtitles | وتتعلق هذه الدورات السنة التقويمية، والمواسم. |
Danny'yle birlikte bütün kurslara katıldınız. | Open Subtitles | أنت وداني ذهب من خلال جميع الدورات. |
Bir kaç döngüden sonra, bu taklitçi yakalanana kadar gönüllüleri yuvarlayacağız. | Open Subtitles | فى بعض الدورات سوف نجمعُ بعضَ المُتطوعين حتى يتم القبض على هذا المُخرب |