"الدورات" - Traduction Arabe en Turc

    • tur
        
    • döngü
        
    • ders
        
    • Vizit
        
    • Turlar
        
    • viziti
        
    • dersler
        
    • kurslar
        
    • döngüler
        
    • kurslara
        
    • döngüden
        
    Daha fazla değil. Geçen gece birkaç tur fazla attırdık ve her çatıdan dışarıya gitmeyi denedi. TED لا أكثر. الليلة الماضية جعلتها تدور دورات بعض الدورات الفائضة عن اللزوم. و لقد حاولت أن تصدم السطح أيضاً.
    Birkaç tur atıp, sana uğrayacağım. Open Subtitles أنا سأقوم ببعض الدورات وبعدها سأمر عليكي
    Bereket döngüsünün, bunu inşa eden geometrik algoritmadaki tekrarlamalı döngü ile aynı olduğunu fark ettim. TED و بدأت حينها أدرك أن دورات الخصوبة تلك كانت تماما مثل الدورات المتكررة في الخوارزمية الهندسية التي تبني هذا.
    Yani altı ders aldım, tavsiye ediyorum. Open Subtitles لذلك أود أن ننصح بعدم جميع الدورات الست.
    - Vizit yaptıktan sonra gidebiliriz. - Evet. Open Subtitles لذا يمكنني الرحيل بعد الدورات - نعم -
    Turlar hızla geçiliyor. Öndeki liderlik durumu iyice karıştı. Open Subtitles الدورات تشرف على النهاية المسافات ضيقة في المقدمة
    Eğer viziti kaçırırsan seni kliniğe koyacağım. Open Subtitles سأضعك في العيادة لو فوت الدورات
    Bir de gelişmiş dersler var. telekinasyon, büyü okuma, Open Subtitles هناك أيضاً الدورات المتقدمة ، في التحريك الذهني ، إلقاء التعاويذ
    Bazen ortalık sakinleştiğinde Dr Lecter'le... devam ettiğim bilimsel kurslar hakkında sohbet ederdik. .. Open Subtitles احيانا كنا انا والدكتور لاكتر نتحدث عندما اصبحت الامور اكثر هدوئا حول الدورات التعليمة كنت اخذ
    Bu döngüler sonsuz ve değişmez görünüyor.. Open Subtitles تبدو تلك الدورات وكأنها أبـديـة وغيـر قابلـة للتغيـيـر
    -Peki ben birkaç tur daha atacağım. Open Subtitles -لقد عملتها . حسناً، سآخذ المزيد من الدورات.
    Ama sonra Mark McGuire ve Sammy Sosa inanılmaz tur vuruşları yapmaya, sezon rekoru kırmak için yarışmaya başladılar. Open Subtitles (ولكن بعدها قام (مارك ماغواير (و (سامي سوسا بتحطيم الأرقام في الدورات الكاملة سعياً نحو تحطيم الرقم القياسي الوحيد
    Birkaç tur daha atalım mı? Hayır. Open Subtitles -هل تريدين المزيد من الدورات المزدوجة؟
    Yani, döngü başına altı haftadan bir yılda sadece birkaç döngü yapabiliyor TED لذا كان هناك عدد محدد الدورات التي يمكننا القيام بها في سنة، دورة واحدة في كل ستة أسابيع.
    En güzel döngü çiçeklerindir tohum, yeniden dogus... Open Subtitles الزهور لديها ...أروع الدورات ...بذرة، ولادة جديدة
    Bak, ben sadece internette bir kaç adamdan aldığım ders ile hipnotist oldum.. Open Subtitles انا عبارة عن شخص جمع من الإنترنت بعض الدورات على التنويم المغناطيسي
    - Stark'da yatarken bir sürü ders aldım. Open Subtitles عندما كنت في " ستارك " أخذت بعض الدورات , إدارة
    Turlar giderek azalırken Jamie McMurray lider. Open Subtitles بينما توشك الدورات على الإنتهاء (جَيمي مكموراي) في الطليعة
    Dr. Singh perşembe günleri viziti yönetiyor. Open Subtitles يشرف د. (سينغ) على الدورات أيام الثلاثاء
    Şu anda sadece bazı basit dersler, biraz matematik biraz İngilizce. Open Subtitles فقط القليل من الدورات ،الأساسيه حالياً، قليل من الرياضيات و قليل من الإنجليزية
    devam ettiğim bilimsel kurslar hakkında sohbet ederdik... Open Subtitles كنا انا والدكتور ليكتر نتحدث عندما تصبح الامور اكثر هدوئا حول الدورات التعليمية التي كنت اخذها
    Ayriyeten takvim yılı ve mevsimler gibi döngüler ile yakından bağlantılıdır. Open Subtitles وتتعلق هذه الدورات السنة التقويمية، والمواسم.
    Danny'yle birlikte bütün kurslara katıldınız. Open Subtitles أنت وداني ذهب من خلال جميع الدورات.
    Bir kaç döngüden sonra, bu taklitçi yakalanana kadar gönüllüleri yuvarlayacağız. Open Subtitles فى بعض الدورات سوف نجمعُ بعضَ المُتطوعين حتى يتم القبض على هذا المُخرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus