"الدوليةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • uluslararası
        
    • Uluslar
        
    Londra'da uluslararası bir polis seminerine katılacağım. Open Subtitles أنا سَأَحْضرُ حلقة الشرطةِ الدراسية الدوليةِ في لندن.
    Londra'da uluslararası bir polis seminerine katılacağım. Open Subtitles أنا سَأَحْضرُ حلقة الشرطةِ الدراسية الدوليةِ في لندن.
    Aşağıya uluslararası bir market var 50 farklı ülkeden sanat ve el sanatları. Open Subtitles عِنْدَهُمْ هذه السوق الدوليةِ إبدأْ مدينةً. الفنون والحِرَف مِنْ 50 بلدِ مختلفِ.
    Oh! Nerdeyse 9:00 olacak. Yakında uluslararası Uzay istasyonunda görünür bir geçiş olacak. Open Subtitles انها تقريبا التاسعة سوف يبدأ الترخيص المرئي بالمحطة الفضائيةِ الدوليةِ قريباً
    Uluslar arası ilişkileri idare etmek güzel bir şey. Open Subtitles يا، إنه لأمر جيد أَنْ تكوني على قمةِ العلاقاتِ الدوليةِ.
    Senin ve benim için, uluslararası tıp camiasında profilimizi geliştirmemizi sağlayacak olan şey kesinlikle bu. Open Subtitles هذا بالضبط بأَنْك وأنا أَحتاجُ للزيَاْدَة لمحة حياتنا في المجموعة الطبيةِ الدوليةِ.
    Bunların hepsi uluslararası savaş kurallarına tamamen aykırıydı. Open Subtitles ,و هو، بالمناسبة، إنتهاكِ كامل لقواعدِ الحربِ الدوليةِ
    Tek farkı Vegas yerine uluslararası sularda bir karides teknesinde evlendiler. Open Subtitles هو كَانَ في مركب روبيانِ في المياه الدوليةِ
    "uluslararası Kontrol Şirketi yetkilileri... Open Subtitles التنفيذيون لشركةِ السيطرةِ الدوليةِ
    uluslararası sularda bir okyanus gemisindeydi. Open Subtitles كانت في المحيطِ في المياه الدوليةِ.
    Ellis uluslararası ilişkiler sorumlusu. Open Subtitles أليس مسؤول عن التنمية الدوليةِ
    Birleşmiş Milletler denilen uluslararası organizasyonu kurabilmek için 60 senemizi verdik. Open Subtitles أَخذنَا 60 سنةَ... لتَعزيز هذه المنظمةِ الدوليةِ دَعتْ الأُمم المتّحدةُ،
    Daha da iyisi, eyalet valisi bu programı... gelecek ay İngiltere'de yapılacak uluslararası Polis Semineri'nde... ilan etmemi istiyor. Open Subtitles وأفضل الكلّ، حاكم الولايةِ يُريدُني أَنْ أَكْشفَ البرنامجَ... في نهايةِ الحلقة الدراسية الشرطبة الدوليةِ... الشهر القادم في إنجلترا.
    Daha da iyisi, eyalet valisi bu programı gelecek ay İngiltere'de yapılacak uluslararası Polis Semineri'nde ilan etmemi istiyor. Open Subtitles وأفضل الكلّ، حاكم الولايةِ يُريدُني أَنْ أَكْشفَ البرنامجَ... في نهايةِ الحلقة الدراسية الشرطبة الدوليةِ... الشهر القادم في إنجلترا.
    Ve uluslararası haberler, Open Subtitles و في الأخبارِ الدوليةِ
    İlerde uzayda da yaşanacağını düşünürsek programda kısacık da olsa Uluslar Arası Uzay İstasyonlarına yer verelim diyorum. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ الذي أَرى كما كَمْ هو المكان القافز قبالة للمستقبلِ، بأنّنا قَدْ نُكرّسُ قطعتان إلى المحطة الفضائيةِ الدوليةِ. شكراً، لَكنِّي حَللتُ هذا بشكل مُحدّد جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus