"الديموقراطية" - Traduction Arabe en Turc

    • demokrasi
        
    • demokratik
        
    • demokrasinin
        
    • demokrasiye
        
    • demokrasiden
        
    • demokrasiyi
        
    • Demokrat
        
    • demokrasisinin
        
    • demokrasiyle
        
    • demokratlara
        
    • demokrasimizi
        
    • Demokrasimizin
        
    • demokraside
        
    demokrasi ve tiyatronun antik Yunan ile aynı zamanda ortaya çıkması tesadüf değil. TED ليس هنالك مصادفة بأن الديموقراطية والمسرح ظهروا في نفس الوقت في أثينا القديمة.
    Bu arada demokrasi tüm insanların bilgeliğine saygı duymak demektir-buna da geleceğiz. TED بالمناسبة ان الديموقراطية .. تعني إحترام أفكار وثقافة جميع البشر .. وسوف أعود إلى هذا لاحقاً
    George Bush Irak'a saldırdığında kitle imha silahları bulacağını, halkı özgürleştireceğini ve Orta Doğuya demokrasi götüreceğini sandı. TED جورج بوش توقع انه اذا احتل العراق فانه سوف يكتشف اسلحة الدمار الشامل وسيحرر الناس وينشر الديموقراطية في الشرق الاوسط
    İşte bu, bence demokratik tartışma sanatının yeniden inşasına gidecek yoldur. TED ذلك، كما يبدو لي، هو الطريق لنبدأ باستعادة فن المناظرة الديموقراطية.
    Cesur davranışların barış ve demokrasinin üzerine kurulduğu yapı taşlarıdır. Open Subtitles تصرفاتك الشجاعة هي الأصلب وقت الديموقراطية و السلام.. دائما شامخة
    Eğer buna inanmıyorsanız, demokrasiye katlanmak durumunda olan bir otokratsınız. TED وإن كنتم لا تصدقون ذلك، فإنكم مستبدون تشق عليكم الديموقراطية.
    "Özgürlük istiyoruz! demokrasi istiyoruz! TED فكل ما قالته هذه الجموع .. انها تريد الحرية و الديموقراطية
    Tabii ki, bu uzun bir yol. demokrasi, bir gecede edinilecek bir kazanım değildir. TED ان هذه مسيرة طويلة لان الديموقراطية لا تنتشر بين عشية وضحاها
    Mulkiyet haklari: Bunlar demokrasi degildir , millet; Kanun kuralllarina gore, ozel mulkiyet haklari elde edilir. TED حقوق الملكية: هى ليست الديموقراطية ، يا إخوتى; إنها حكم القانون على حقوق الملكية الخاصة للناس.
    demokrasi böyle bir ortamda sağ kalmakta zorlanacak çünkü işin sonunda demokrasi insan mantığı üzerine kurulu değildir; insan hisleri üzerine kuruludur. TED ربما ستواجه الديموقراطية صعوبة للنجاة من هذا التطور لأنه في النهاية، الديموقراطية لا تستند إلى العقلانية البشرية، ولكن تستند إلى المشاعر البشرية.
    Ve birisi duygularınızı etkili bir şekilde manipüle edebiliyorsa demokrasi yalnızca bir kukla gösterisinden ibaret olur. TED وإذا تمكن شخص ما من التلاعب بعواطفكم بشكل فعال ستصبح الديموقراطية عرض عرائس عاطفي.
    Bu yüzden zayıf yanlarımızın farkına vararak bunların demokrasi düşmanlarının elinde bize karşı bir silah olarak kullanılmasına engel olmak hepimizin sorumluluğu altında. TED فهي مسؤوليتنا جميعًا إذًا أن نعرف نقاط ضعفنا ونحرص على ألا تستخدم كسلاح بأيدي أعداء الديموقراطية.
    Onların şu demokratik tatları bana göre değil Louis. İşte bu halis Louisianalı. Open Subtitles دماء بطعم الديموقراطية لا تناسب ذوقي يا عزيزي لويس هذا دم أمريكي نقي
    Bu sayede, Türkiye makul derecede bir başarı hikayesi yaratabilmiş, İslam ve İslam'ın en dindar anlayışları demokratik oyunun parçası hâline gelmiş, hatta ülkenin demokratik ve ekonomik ilerlemesine katkıda bulunmaya başlamıştır. TED وبفضل هذا استطاعت تركيا ان تخرج بقصة نجاح أصبح فيها فهم الاسلام من قبل المحافظين و المتحررين جزءاً من اللعبة الديموقراطية و حتى أنه يساهم سياسياً واقتصادياً من اجل مصلحة وتقدم الدولة
    Siber tehdit şimdi bizim demokratik işleyişimizi etkilemektedir. TED يؤثر التهديد الإلكتروني الآن على عملياتنا الديموقراطية.
    demokrasinin, İslam'la uyuşabilir birşey olduğunu farkettiler. Değerleriyle uyuştuğunu gördüler ve demokrasiyi desteklediler. TED وادركوا ان الديموقراطية هي امرٌ متوافق مع الاسلام ومتوافق مع قيمهم لذا قاموا بدعم الديموقراطية
    Tam tersine, demokrasinin Batı'nın yükselmesine ve modern dünyanın yaratılmasına katkıda bulunduğunu düşünüyorum. TED على النقيض من ذلك، أعتقد بأن الديموقراطية ساهمت في صعود الغرب وتكوين العالم الحديث.
    Polis'ten Cosmopolis'e giden bu yolculukta, küresel seviyede bir demokrasinin gücünü yeniden keşfedebiliriz. TED في هذة الرحلة من المدن الرومانية للمدن العالمية يمكننا ان نعيد اكتشاف قوة الديموقراطية علي مستوي عالمي
    Özellikle özgürlükçü demokrasiye bakıp işlerin kötü olduğunu düşünüyorsanız 1938'de veya 1968'de ne kadar daha kötü olduğunu hatırlayın. TED وخاصة إذا نظرت إلى الديموقراطية الليبرالية وكنت تظن أن الوضع سيء الآن، فتذكر كيف كانت الأمور أسوأ في عام 1938 أو 1968.
    Önce sikik diktatörü öldürürsün, ve sonra demokrasiden konuşmaya başlarsın. Open Subtitles أولًا نقتل ذلك الديكتاتور اللعين بعدها يمكننا التحدّث عن الديموقراطية
    demokrasiyi savunuyor ve Çin'in bir cumhuriyet olması gerektiğini söylüyor. Open Subtitles ويعزز الديموقراطية ويقول دائما ان الصين يجب ان تكون جمهورية
    Duyduklarınız, hayatı boyunca Cumhuriyetçi olan birinin, bir Demokrat hakkındaki yorumlarıdır. Open Subtitles ما ستسمعه هو رأي الجمهوري الأزلي عن الديموقراطية
    Berlin'deki Soğuk Savaş dönemi gerçekten de, savaş sonrası Alman demokrasisinin çekirdeğinde, kökünde yer almaktadır. Open Subtitles حقبة الحرب الباردة في برلين كانت حقًا جوهر الدولة الديموقراطية الألمانية لفترة ما بعد الحرب
    Bunun demokrasiyle bir alaksı yok, çünkü bizim anlayışımıza göre Çin'de kesinlikle demokrasi yok. TED وهما لا يتعلقان بالديموقراطية على الاطلاق لاننا اذا اردنا ان نطبق شروطنا .. فان الصين لن تصنف من الدول الديموقراطية على الاطلاق
    Daha fazla mahkûm hakkı istiyorsan, demokratlara oy ver. Open Subtitles تريد المزيد من الحقوق للمساجين، صوت على ذلك، إنها الديموقراطية
    Bolşeviklerin, demokrasimizi yıkmak için uygulamaya koyduğu plana uygun olarak bir polisi vurdu. Open Subtitles لقد قتل ذلك الشرطي كجزء من مؤامرة فوضوية شيوعية لتخريب مؤسستنا الديموقراطية
    Şu üç şey - göçmenlerin oyları, sesleri ve bakış açıları - bence Demokrasimizin daha güçlü olmasına yardımcı olabilecek. TED وهناك ثلاثة أشياء: تصويت المهاجرين، الأصوات ووجهات النظر التي أعتقد بإمكانها أن تساعد بتعزيز الديموقراطية
    Lanet olası demokraside ben sadece terzilik eğitimi alabilmiştim. Open Subtitles وسمح لي فقط أن أصبح مصمم خصيصا في الديموقراطية اللعينه. هل تعرفِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus