"الذاكّرة" - Traduction Arabe en Turc

    • hafıza
        
    • hafızaya
        
    hafıza ve düşük fiyat arasında ki öncelikte biraz kararsız kalmış olabilirsin, ama ikisini birden seçemezsin. Open Subtitles يمكنكِ تقديم شكوى حول الذاكّرة أو تقديم شكوى حول السعر، لكن لا يمكنكِ تقديم شكوى عليهما في نفس الوقت.
    ..daha iyi bir ekran kartı, gelişmiş bir hafıza kartı. Open Subtitles منصات عرض جيّدة، وتحسين بطاقات الذاكّرة.
    Asıl soru, bu ani hafıza kaybının nedeni. Open Subtitles لكن السؤال المهم، ما سبب هذه فقدان الذاكّرة المفاجئ؟
    hafıza ve düşük fiyat arasında ki öncelikte biraz kararsız kalmış olabilirsin, ama ikisini birden seçemezsin. Open Subtitles يمكنكِ تقديم شكوى حول الذاكّرة أو تقديم شكوى حول السعر، لكن لا يمكنكِ تقديم شكوى عليهما في نفس الوقت.
    Eğer amaç kullanımı kolaylaştırmaksa, belki biraz daha fazla hafızaya ihtiyacın vardır. Open Subtitles إذا كان الهدف سهل المنال، ربما يجب عليك أن تمنح بعض الذاكّرة.
    .. daha iyi bir ekran kartı, gelişmiş bir hafıza kartı. Open Subtitles منصات عرض جيّدة، وتحسين بطاقات الذاكّرة.
    Kısa süreli hafıza kaybından muzdaribim. Open Subtitles أنّي أعاني من فقدان الذاكّرة قصيرة الأمد.
    - Ne kadar kötü. - Kısa süreli hafıza kaybı demek. Open Subtitles ـ كم هذا فظيع ـ فقدان الذاكّرة قصيرة الأمد
    - Kısa süreli hafıza kaybı! Open Subtitles ـ فقدان الذاكّرة قصيرة الأمد ـ فقدان الذاكّرة قصيرة الأمد
    Doktora göre, hafıza kaybı yaşabilirmişsin. Open Subtitles تقول الأطبار قد تعاني من فقدان الذاكّرة
    hafıza zaten para demek. Open Subtitles الذاكّرة هي التي تكلف الأموال.
    hafıza zaten para demek. Open Subtitles الذاكّرة هي التي تكلف الأموال.
    hafıza zayıflasa da asla yok olmayacak bir yadigar. Open Subtitles تذكّار لكي الذاكّرة لا تتلاشى أبدًا.
    Ben Dory. Kısa süreli hafıza... neyiydi? Open Subtitles أنا (دوري)، أنّي أعاني من فقدان الذاكّرة قصيرة الأمد.
    Eğer amaç kullanımı kolaylaştırmaksa, belki biraz daha fazla hafızaya ihtiyacın vardır. Open Subtitles إذا كان الهدف سهل المنال، ربما يجب عليك أن تمنح بعض الذاكّرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus