Bartles Jaymes, koçanda Mısır, kokain falan filan işte. | Open Subtitles | ،خمر بنكهة الشعير، الذرى الكوكايين |
Mısır yemediğini duymuştum. | Open Subtitles | قرأت أنه لا يحب أكل الذرى |
Yani, atom ağırlığı diyelim ki 200'den daha fazla. | Open Subtitles | قل. شيئاً ما مع زيادة الوزن الذرى فوق ال 200 |
Atomik seviyedeki herhangi bir şeyi anlamaya kalkıştığınızda, ancak sezgilerinizden uzak durabildiğiniz zaman kuantum mekaniğiyle ilerleme sağlayabilirsiniz. | Open Subtitles | اللحظة التى تريد أنت أن تفهم أى شىء فى المستوى الذرى غير حدسى كما هو |
İlk füzyon çemberini sen inşa etmedin. Ne olmuş yani? | Open Subtitles | أذن انت لم تقم ببناء حجرة الأندماج الذرى الأولي.أذن ماذا؟ |
Nasıl oldu da o zavallı kızın Nükleer bilim adamının Yugoslavyalı ikinci karısını oynamasına izin verdim. | Open Subtitles | لماذا قمت بتأليف قصة هذه الشابة اليوغسلافية الزوجة الثانية للعالم الذرى |
Partikül parçalanması tarafından derhal bir ceza uygulanacak! | Open Subtitles | والعقوبة المقررة هي التركيز عليك بالإشعاع الذرى حالاً! |
Nükleer serpinti hâlâ varken dışarıda dolaşmamalısın. | Open Subtitles | لا يجب أن تقود سيارتك وكل هذا الغبار الذرى بالجو |
Mısır aslında bir ot türü. | Open Subtitles | الذرى في الحقيقة عشب |
Defalarca yapılan deneylerden sonra, görüldü ki, Einstein bu konuda haksızdı ve kuantum mekaniği gerçekten de atom altı seviyesindeki olayları kesinlikle açıklayabiliyordu. | Open Subtitles | أظهرت أن إينشتين كان مُخطِأ وأن ميكانيكا الكم حقيقةً تصف كيف يعمل العالم فى المستوى الذرى الفرعى |
atom altı parçacıklar üzerinde meydana gelen gizemli bir dönüşüm bile bunu engelleyemez. | Open Subtitles | ليس حتى التحويل الغامض لمسألة المستوى دون الذرى |
Bob stanek, atom altı dünyaya dikkatle bakan makineleri inşa eder. | Open Subtitles | آلات يُمكِنها النظر داخِل العالَم دون الذرى بنى. |
Çok küçüklerin dünyası, Atomik seviyede, bizim bildiğimiz kanunlara, yaşantımızda alışmış olduğumuz tüm nesnelerin, elmalar ve portakalların ve günlük yaşantımızın kanunlarına neden uymak zorunda olsun? | Open Subtitles | على المستوى الذرى, لماذا يجب أن يطيع هذا العالم نفس نوع القواعد والقوانين |
Atomik ağırlıklarına göre: | Open Subtitles | :بالترتيب التصاعدى حسب الوزن الذرى |
Atomik ağırlıklarına göre: | Open Subtitles | :بالترتيب التصاعدى حسب الوزن الذرى |
Enerjisi tükenmeden onu füzyon çemberine koyun. | Open Subtitles | ادخليه الى غرفة الأندماج الذرى قبل أن تنفذ طاقته. |
Stitch'i kurtarabilecek tek şey füzyon çemberi. | Open Subtitles | حجرة الأندماج الذرى الشيء الوحيد القادر على حفظ "ستيتش". |
- Dikkat, Nükleer bomba aktif hale geçirildi. | Open Subtitles | إنتباه تم تشغيل القلب الذرى على أقصى درجة |
Partikül parçalanması tarafından derhal bir ceza uygulanacak! | Open Subtitles | والعقوبة المقررة هي التركيز عليك بالإشعاع الذرى حالاً! |
-Büyük radyoaktif serpinti yakındaki köylere dağılabilir. | Open Subtitles | من الغبار الذرى على المدن المجاورة |