"الذرّات" - Traduction Arabe en Turc

    • atom
        
    • atomları
        
    • atomların
        
    • atomlardan
        
    • atomu
        
    • atomun
        
    • atomlar
        
    Bir kamp alanı. Burada atom parçalamak mümkün müdür ki? Open Subtitles هذا موقع مخيّم أتظنّ أنّه ممكن حتّى تقسيم الذرّات هنا؟
    Böyle bir bomba yapmak için, reaksiyonun aynı anda milyonlarca atom içinde meydana gelmesi gerekir. Open Subtitles لبناء قنبلة كهذه، يجب أن يحدث تفاعلٌ بين ملايين الذرّات المتعدّدة في آنٍ واحد.
    atomları anlamaktan çok daha zor bir çağ atomu kontrol etmeye başladık. Open Subtitles حيث وصلنا لعصر نقوم بأكثر من مجرد فهم الذرّات .بدأنا بالسيطرة عليها
    Ancak bu atomları doğru dizince sert, temiz elmas gibi bir yapı oluşur. Open Subtitles لكن إذا ترتّب تلك الذرّات نفسها بشكل صحيح، تحصل على ماسة قوية،نقية، متلألأة
    Çalışma hayatımın merkezini, atomların en derin sırlarının ve çekirdeklerinin incelenmesi oluşturmuştur. Open Subtitles دراسة أعماق أسرار الذرّات وأنويتها ظلّت في قلب حياتي العمليّة
    Bir grup heykeltraşın atomlardan oluşmuş bir ağ örgüsü içinde olup malzemeleriyle şekil verebildiklerini düşünün. TED تخيّل لو بإمكان مجموعة من النحاتين الدخول في شبكة من الذرّات والنحت بإستخدام موادهم.
    Onların tamamen anti atomlardan yaratıldığını görürüm Tek bir atomun içinde olan Open Subtitles إذا نظرت إلى الذرّات التى صُنعْت أنا منها، فإنها كانت لتبدو مُماثِلة ، لو أننى صُنعْت من الذرّات المُضادّة.
    atomlar dağılırken de enerji yayıyorlar. Open Subtitles كلّ تلك الذرّات تتمزّق إربا إربا، إصدار الطاقة.
    Atomik ölçülerde, atom altı parçacıklar, önceden olduğu yerde olmayabilir, bulunacağı yerse sonsuz sayıda olabilir... Open Subtitles على مستوى الذرّات والجزيئيات الفرعية يمكن أن تكون المادة في أماكن عديدة في آن واحد
    Çapı ise sadece 50 atom genişliğinde... ve tüp binlerce atom uzunluğunda. Open Subtitles وقطرها يبلغ حوالي 50 ذرّة وهذه الأنابيب يمكن أن تكون بطول بلايين الذرّات
    Şey bu molekülün yapısına ve içinde ne kadar atom bulunduğuna bağlıdır. Open Subtitles من الواضح ان ذلك يعتمد على التركيب وعدد الذرّات في الجزيئ
    Bu "boşluk" odasında, az sayıda atom vardır. Open Subtitles محتوى داخل غرفة الفراغِ هذه عدد صغير من الذرّات.
    Dünya üzerinde bulunan atom sayısından daha fazla sayıda olası satranç oyunu vardır. Open Subtitles هُناك الكثير من ألعاب الشطرنج المُحتملة أكثر من الذرّات في الكون.
    Dünya üzerinde bulunan atom sayısından daha fazla sayıda olası satranç oyunu vardır. Open Subtitles هُناك الكثير من ألعاب الشطرنج المُحتملة أكثر من الذرّات في الكون.
    Tüm bunlar ışığın atomları nasıl etkilediği ile alakalı. Open Subtitles أو أوراق خضراء كل هذا يعتمد على كيفية تفاعل الضوء مع الذرّات
    Eğer bu atomları ustalıkla kullabilirsek, dünyanın nasıl göründüğünü anlayabiliriz. Open Subtitles وإذا استطعنا التعامل مع تلك الذرّات يمكننا السيطرة على شكل العالم بالنهاية
    Bazı istikrarsız atomları ışık hızında parçalamaya hazır mıyız? Open Subtitles جاهزون لتحطيم بعض الذرّات ببعضها عند سرعة الضوء؟
    atomların nükleer titreşimlerinin ölçümlerinde, bu saatler saniyede 9 milyar kere tikliyor.. Open Subtitles تقيس ذبذبات الذرّات النوويَّه . مرَّه فى الثانية تسعة مليارات و تُتَكتِك هذه الساعه
    Vücudumuzdaki atomların hepsi Open Subtitles معظم الذرّات فى جسدنا مكونه من نواة و إلكترونات،
    Eğer solucan delikleri varsa atomlardan bile daha küçüklerdir. Open Subtitles إن كانت موجوده فعلاً فالثقوب الدّوديّة أصغر من الذرّات
    biliyoruz ki vücudumu hareket ettirirsem, trilyonlarca atomu hareket ettirmiş olurum fakat bir atomun hareketi böyle bir şey... bu...bu büyüleyici bir şey... bugün tek bir atomu kolaylıkla etkileyebiliyoruz. Open Subtitles تعلمون، بكل مرة أحرك جسدي أحرك تريليونات من الذرّات لكن لرؤية ذرّة واحدة تتحرك بمثل هذه الطريقة إنها...
    Şimdi onu sıkmay başlayın ve öylesine şıkıştırın ki atomlar bile içlerine çöksün. Open Subtitles إبدأؤا بسحقه الآن تابعوا سحقه إلى أن يمسي مرصوصاً بشكل محكم جداً لدرجة انهيار الذرّات بحدّ ذاتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus