"الذقن" - Traduction Arabe en Turc

    • çene
        
    • Çeneye
        
    • çenesine
        
    • çenenin
        
    • çenesi
        
    • sakal
        
    • sakalı
        
    • Çeneyi
        
    • Chin
        
    • barfiks
        
    • çenesinin
        
    • geveze
        
    • çenede
        
    • traş
        
    • Çeneni
        
    Tamam, çene senin olsun. Çünkü tıpkı senin gibi olmasını istiyorum. Open Subtitles حسنًا، يمكنك ان تحظى بأمر الذقن لأنني أريده أن يكون مثلك
    Hangi eklemi oynatacağını şuradaki çene düğmeleriyle seçiyor. TED وهو يختار أي المفصلين يريد أن يستخدم بواسطة تلك الأزرار في الذقن.
    Belirgin çene hatları, kolsuz hırkası hafif açılmış saçları bile. - İyi de onu ne kadar tanıyorsun? Open Subtitles نفس الذقن الحاد,نفس نوع الملابس وحتى نفس نفس الصلع الخفيف في مقدمة راسه
    Çünkü her ikisi de büyük kahverengi gözlere ve küçük Çeneye sahipler. Open Subtitles لأن كلاهما لديه نفس العينين الواسعتين البنيتين و الذقن البارز الصغير
    Yemeği çenesine değdirmesi stresten kaynaklanan bir şeydir. Open Subtitles مسألة الذقن وأضح بأنها تعبير عن الأجهاد
    Göğsün üstü, çenenin altı. Altın Eldiven budur. Open Subtitles فوق من الخصر، أسفل من الذقن تلك قفازات ذهبية
    Burnu, ağzı, çenesi ve alnında belirgin bir gurur okunuyordu. Open Subtitles كانت تملك الإبتسامة ذاتها، الأنف، الفمّ، الذقن والجبين. حين كانت طفلة، كانت تحظى بشعبيّة جارفة في مسقط رأسها
    Bir de beni düşün. Bu burun. Bu saç ve bu komik çene. Open Subtitles حسنا, أنظر إلىّ جيدا, بهذه الأنف, و الشعر, و هذه الذقن السخيفة
    Charlotte'a göre, siyah ve mavi bir çene anlaşma bozucuydu. Open Subtitles لشارلوت، والأسود والأزرق الذقن كان اتفاق الكسارة.
    Burun, çene, yanaklar, gözler. Open Subtitles حسناً ، الأنف ، الذقن ، الخد الشمال وتمييز العين
    O çene olayını hep gergin olduğunda yaptığını sanırdım. Open Subtitles أتعلمين, لطالما أعتقدت أن مسألة الذقن عادة توتر
    çene kemiğimden ufak bir parça alıp ağız tarafımla değiştireceğim. Open Subtitles سازيل قطعه طفيفه من عظام الذقن و مع تعديل في مسار الفك
    çene kemiğimden ufak bir parça alıp ağız tarafımla değiştireceğim. Open Subtitles سازيل قطعه طفيفه من عظام الذقن و مع تعديل في مسار الفك
    Saç rengi, estetik ameliyat, renkli lensler, çene ve yanak implantları, 15 yıl yaşlı görünüyorsun. Open Subtitles وعمليات تجميل عدسات لاصقة ملونه تغير الذقن والخد
    Çeneye uygulanan baskı boynu kopararak onu öldürmüş. Open Subtitles صدمة حادة القوة إلى الذقن التي دقت عنقه و قتلته
    Fahişeye göre, Adamlardan birinin sol yanağında kaşından çenesine uzanan bir yara izi varmış. Open Subtitles وفقاً لـ " العاهرة " فـاحد الرجاله لديه ندبة على خدة الأيسر من الحاجب إلي الذقن.
    çenenin ufaklığı ortaya çıktı. Open Subtitles بطبيعة الحال هذا يبرز الذقن الصغيرة
    Mesela uzun saç? sakal? Bıyık? Open Subtitles دعنا نقول طويل الشعر , الشارب , الذقن ..
    Bilirsiniz, şu bıyıksız sakalı olan tipleri. Evet, evet. Open Subtitles هل تعرف أولئك الرجال أصحاب الذقن و الشارب أو ما شابة؟
    Çeneyi Çizersin,Dudağı Dağıtırsın Düzeltmek Yerine Open Subtitles إذا جرحت الذقن , سوف تشق الشفة , بحيث لن تلتئم أبداً
    Japon Chin'ler de var. Open Subtitles حصلت على ذات الذقن اليابانية
    Bugün 5 km koşacağız, 50 şınav, 80 mekik ve 10 barfiks çekeceğiz. Open Subtitles اليوم ونحن في طريقنا للقيام بتشغيل ثلاثة أميال ، 50 دفع عمليات ، 80 اعتصام 10 الذقن صعودا والمنبثقة.
    Şimdi, eğer bir ejderha almaması gereken bir şeyi ağzına almışsa ve siz onu geri almak istiyorsanız sadece çenesinin altını biraz okşayın. Open Subtitles والآن حينما يأخذ التنين شئ ليس من المفترض أن يأخذه يمكنك جعله يُسقطها بحكة بسيطة تحت الذقن
    O dördüncü geveze hakkında bir şey yapabilir misiniz? Open Subtitles لكن هل يمكنكم القيام بشيئا ما بشأن ذلك الذقن الرابع ؟
    Başı eğiyoruz. Parmaklar çenede. Boğazı temizle. Open Subtitles ضع أصابعك على الذقن تأكد من أن حلقها فارغ
    Berberde traş olurken usturanın doğru adamın elinde olduğuna emin ol... Open Subtitles عندما ترغب بقص شعرك وحلاقة الذقن تأكد من أن الرجل المناسب يرتدي سترة.
    Çeneni şuraya daya. Open Subtitles . ثبت ذقنك على مثبت الذقن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus